东莞上百名童工获解救 并无欢笑称不想回家(图)

  • 主题发起人 主题发起人 mds
  • 开始时间 开始时间

mds

资深人士
VIP
注册
2006-09-30
消息
14,406
荣誉分数
94
声望点数
208
2008年04月29日 05:33大洋网-广州日报

70c382e07d1fa568d1d46a599a1518de.jpg


1cd1bb2cacb993642df85d0e3b12e00d.jpg

童工被带往公安分局。
4c147e1257d3c62a0311dedecbb554b8.jpg


一年前经本报曝光后,童工被转移。​

新闻回顾:
“爸妈把我卖了,我不想回家
东莞昨解救上百名童工 然而孩子们却一语道出心酸——

统筹:记者汪万里
采写:记者汪万里、章练辉、谢华兴
摄影:记者卢政、王子恒

大量来自四川凉山的童工,进入东莞工厂,成为廉价的劳动工具,年轻女孩甚至被工头强奸。这一惊人黑幕被揭开,东莞市劳动局高度重视,迅速部署清理行动,并根据东莞市委书记刘志庚的批示精神和省劳动保障厅的督查要求,进一步开展重点清理工作。

昨日,东莞市石排镇政府多部门联合展开清查行动,上百名童工被解救。然而,这群被解救的孩子并没有欢笑,反而道出心酸的话,“爸妈把我卖了,我不想回家。”

现场:上百名凉山童工突遭工厂开除

昨日下午4时30分,东莞石排镇石兴路。三五成群,提着大包小包的工人,足有上百个,站在街边等待接应的车辆。这些工人大多是稚气未脱的男孩和女孩,年纪约15岁左右;不少小姑娘一脸灰尘,直接趴在行李堆上睡觉。

七八个工头模样的中年男子围在一起,正在用家乡话商量着什么。附近商铺的店主看见如此多的小童工突然聚集在门口也觉得奇怪。

五金店的女老板李梅芳告诉记者:“中午吃饭后,这里就突然冒出很多工人,他们的衣着打扮很特别。”到了下午2时,就陆续有一些小面包车过来接这些孩子。
在一间临街的出租屋门口,5个小姑娘正闷闷不乐地围着行李堆,都是一些被子、塑料桶。小姑娘们不时地站起来看看远处的几个工头模样的中年男子。

一个圆脸蛋的小姑娘小声地说:“我们都被工厂开除了,没有工作,老板正安排车接我们到别的地方。”据她介绍,她们均来自四川凉山,2005年开始就来到东莞石排打工。这次要去哪里,这些小姑娘也一脸迷惘,“老板要我们去哪里,我们就去哪里。”

解救:老板给童工1小时4元钱工钱

下午5时左右,石排警方来到石兴路。当警方分批将童工、妇女带回分局时,两名一脸稚气的小姑娘死死守着行李,吵嚷着说:“我们哪都不想去。”

警方劝说是带她们去吃饭时,两名小姑娘竟然哭了起来。她们身高约1.5米,说话时仍带有孩子气,但当记者问她们年纪多大时,一个说18岁,另一个略微年长的也自称19岁了,当记者表示不相信,她们都低着头,不出声。

“我来自凉山越西,叫罗思奇(谐音),来石排××板厂打工……”外表略显成熟的“19岁”小姑娘说。据她介绍,来石排打工近4个月时间,很少有时间在外面玩,连莞城也没有去过。

当记者问她怎样来到东莞时,罗思奇一个劲地解释说:“是我们自己来的,并没有人带我们过来。”记者问她一个月能够拿到多少钱时,她说:“老板给我们1小时4元钱,钱都寄给家里了。”

不过,有关工作人员对她说:“你家里并没有收到你的钱”时,罗思奇不禁痛哭起来,她捂住眼泪说:“爸妈把我卖了,我不想回家……”

政府:全镇出租屋搜寻童工

昨天下午,东莞石排镇党委委员王永权介绍,该镇镇委、镇政府很重视四川凉山童工被诱骗到东莞打工的悲惨境遇,成立了石排镇打击非法劳动力市场专项行动领导小组,进行专项整治。

该镇劳动分局、工会将重点对镇内劳动力市场、全镇企业用工情况进行全面排查,严厉打击非法用工行为。昨天6时30分开始,该镇开始进行专项行动,对全镇的出租屋进行全面的清理,清查,以便发现更多的凉山童工。

记者采访时,曾有工人说:“是有工作人员通知了工厂老板,然后老板才赶他们走的”。对此说法王永权说:“如果发现政府有关人员包庇、或者参与诱骗童工,将严厉查处。”

进展:东莞成立专案组调查凉山劳工事件

昨晚,记者从东莞市公安局获悉,公安部门已经成立专案组,对此事进行调查。
据介绍,东莞警方获悉该情况后,市公安局领导高度重视,市委常委、市公安局长崔建专门召集有关单位主要领导,研究部署工作。并批示主管刑侦副局长利焕祥亲自挂帅,由刑警支队牵头,从市公安局、石排公安分局抽调精干警力组成专案组,对事件中是否涉及拐卖、强奸的情况展开了调查。

昨日下午,专案组根据掌握的线索,已在石排镇石兴路附近带回部分人员协助调查。目前,事件正在进一步调查中。

“东莞不允许童工存在!如果有企业明知是童工还敢使用,情节很恶劣,对他们的惩罚也将很严厉。”东莞市劳动局副局长黄慧屏回应“童工”事件时说:“刘志庚书记已经做出批示要求相关部门严肃查处此事。”

劳动部门将进行排查

黄慧屏告诉记者,今天劳动监察大队将重点排查几家企业,劳动部门已经掌握了几家可疑企业的相关情况。她同时解释劳动部门日常巡查之所以不能发现个别企业使用童工的情况,是因为使用童工的企业有一套对付检查的办法。

“我们一检查,工头就带着工人跑了,等到检查人员一走他们又回到工厂。”而且在检查的过程中工厂的员工也不愿意告诉劳动部门任何事情,“我们在明他们在暗,这是一个亟待破解的难题。”

链接:本报曾曝光过东莞的凉山童工事件

去年5月21日,本报《东莞新闻》曾以《劳动局来查,我们就放假》为题曝光了东莞市东城区一饰品厂使用80余名凉山童工的消息。

为了躲避劳动部门的检查,厂方往往要求这些童工对外称“已满18岁”;而碰到劳动部门检查时,厂方更是马上给这些孩子“放假”,让他们出去看投影。

在跟记者熟悉之后,这些孩子告诉记者,他们是四川凉山人,“总共来了有好几百人,这个厂里有200多人,还有300多在另一家工厂”。

记者从工厂对面的石井社区卫生站了解到,由于在工厂长时间工作、住宿环境较差,这些童工经常因感冒、发烧来卫生站治疗。

在病人登记表上,记者看到来此看病的童工年龄在15岁到17岁之间。记者采访时,一名15岁的少女正好因为发烧到卫生站打点滴。

而本报曝光的当天,在劳动部门赶来检查之前,同样是几个工头用小面包车将这些孩子转走。

昨天,记者回访这家工厂时发现,还有大批凉山工人在此;卫生站里还时常能看到这些凉山工人来治疗的身影。

评论:“童工现象”的三大痛点

他们来自四川凉山,大多未满16周岁,在陌生的土地上,他们常被打骂,几天才能吃一顿饱饭,一些小女孩甚至惨遭强奸。他们日复一日地从事繁重的工作,一些孩子想要逃跑,但前路已被封死,工头们用死亡进行威胁,告诫他们逃跑就要付出代价(4月28日中国新闻网报道)。

近年来,有关童工的悲惨新闻屡现报端。每一次,都触动人们深深的痛。童工问题,是典型的“欺小”式丑陋,是附着在社会肌体的一颗尴尬毒瘤,痛点显而易见。

痛点一,使用童工,是国家法规明确禁止的行为,但是企业对此不当回事,执法部门竟束手无策。法网“疏而有漏”,使用童工可以放心大胆地干。在输入地那些近乎公开的“童工市场”,在输出地四川凉山,很多人都清楚地知道工头拐骗童工的现象,可就是从来没有公权部门出面干涉过。

痛点二,“工头”的违法行为被边缘化。很多孩子是通过一些“人贩子”式的中间人,才落入火坑。“人贩子”在孩子及其家长面前,以“办好事”的形象出现;在用人的企业面前,他们有些又是服务于企业的“中介”。这是童工形成链中,最为可恶的一环,却逍遥法外地挣着大量黑心钱。

痛点三,打工孩子的家长没有尽到监护责任。放未成年的孩子出去打工,其实是认同了别人对自己孩子的侵害。尽管由于生活贫困等原因使之情有可原,但适当的批评、教育、引导也是必要的。 (马龙生)
 
靠,说啥都是白扯,贫困是根源!什么tmd“适当的批评、教育、引导也是必要的”。

那么贫困的根源是什么呢?
 
靠,说啥都是白扯,贫困是根源!什么tmd“适当的批评、教育、引导也是必要的”。

那么贫困的根源是什么呢?

贫富不均

奥运让我们把最重要的事情忘了。
 
贫富不均

奥运让我们把最重要的事情忘了。

你就在那里放屁吧!自从洛杉矶奥运会后,奥运就成了经济发展的一线契机!
中国为了举办奥运,最近几年的GDP增长指数,奥运项目就占1.6%!
那就是说,这几年,每年10%多点的GDP增长有6分之1是和奥运有关的产业贡献的!
 
In China required education is 9 years. A kid went to school at 6, he or she graduated at 15. The legal working age is 18. What they should do at those three years? Stay home? Kid here can work at Mcdonald at age of 14. Why couldn't these kids most of them over 15 work at factory and protected by law.
 
China Investigates Forced Child Labor

30china-600.jpg
China Daily, via Reuters
A girl cried after being rescued on Monday from a factory where she had been forced to work in Dongguan, China.








By DAVID BARBOZA
Published: May 1, 2008

SHANGHAI — China said Wednesday that it was investigating whether hundreds or perhaps thousands of children from poor areas in the southwest part of the country had been sold to work as slave laborers in booming coastal factory cities.

Authorities in southern Guangdong Province, near Hong Kong, said they had already rescued more than 100 children from factories in Dongguan, a huge manufacturing city known for producing and exporting toys, textiles and electronics.

The children, mostly 13 to 15 years old, were often tricked or kidnapped by employment agencies working in an impoverished part of western Sichuan Province, and then sent to factory towns in Guangdong, where they were often forced to work as much as 300 hours a month for little money, according to government officials and accounts from the state-owned media.

The authorities in southern China said Wednesday that they had arrested several people involved in the case and that they were trying to determine the identities of the children.

“These youngsters have no ID cards, so it makes it difficult to identify them,” said Zhang Xiang, a spokesman for the Guangdong Labor Bureau. The child labor scandal was uncovered by Southern Metropolis Daily, a crusading newspaper based in Guangzhou, in southern China, less than a year after the authorities said they had rescued hundreds of people, including children, from working as “slave laborers” in brick kilns in the north and central part of the country.

Many of the workers in that case also said they had been kidnapped.
The new child labor case “is quite typical,” said Hu Xingdou, a professor of economics and social policy at the Beijing Institute of Technology. “China’s economy is developing at a fascinating speed, but often at the expense of laws, human rights and environmental protection.”
Professor Hu said that although Beijing had pushed to improve labor conditions throughout the nation, local governments were still driven by incentives to make their economies grow, so they tried to lure cheap labor. “Most of the work force comes from underdeveloped or poverty-stricken areas,” he said. “Some children are even sold by their parents, who often don’t have any idea of the working conditions.”

The child labor cases are an embarrassment to the Chinese government, which has in recent years announced a series of nationwide crackdowns on child labor and labor law violations.
But experts say rising labor, energy and raw-material costs, and labor shortages in some parts of southern China, have caused some factory owners to cut costs or find new sources of cheap labor, including child labor.

Even factories that supply global companies, including Wal-Mart Stores, have been accused in recent years of using child labor, and violating local labor laws. Big corporations have stepped up their factory audits, but suppliers are sometimes adept are hiding operations and workers from auditors.

Officials in Dongguan say they are now investigating all factories in the area to determine whether any are employing children. Young people can legally go to work in factories when they turn 16.

In a series of articles this week, journalists working for Southern Metropolis Daily wrote that they had traveled to Liangshan, a prefecture in Sichuan Province, to pose as recruiters and to interview parents and other residents.

The newspaper said recruiters and labor agencies working in Liangshan often transported children south and then “sold” them to factories at virtual auctions in Guangdong Province, one of China’s biggest manufacturing centers and home to a huge population of migrant workers.

At some coastal factories, children were even lined up and selected based on their body type, the journalists wrote.

The newspaper also alleged that when the children were paid, they received about three renminbi per hour, or about 43 cents, far below the local minimum wage, about 64 cents an hour. By law, overtime pay is much higher.

Chen Fulin, a government spokesman in Liangshan, said in a telephone interview on Wednesday that the articles on child labor in Southern Metropolis Daily were correct.

“So far, we have detected and found four people in Zhaojue County suspected of luring the youngsters from Liangshan to Dongguan and forcing them to work in factories,” he said. “We are dealing with the illegal employment agencies and the labor dealers, according to the law.” In its report, Southern Metropolis Daily said some children had been threatened with death if they tried to escape from labor recruiters.

The newspaper did not identify the coastal factories where the children worked, but the report said that one was a toy factory in Dongguan, and that it had not been hard for the journalists to uncover the labor scandal.

“Since journalists could discover the facts by secret interviews in a few days,” Southern Metropolis Daily wrote in a separate editorial on Tuesday, “how could the labor departments show no interest in it and turn aside from it for such a long time?”

Chen Yang contributed research.
 
In China required education is 9 years. A kid went to school at 6, he or she graduated at 15. The legal working age is 18. What they should do at those three years? Stay home? Kid here can work at Mcdonald at age of 14. Why couldn't these kids most of them over 15 work at factory and protected by law.

不相信加拿大有工厂拐骗成百上千14岁童工集中做奴工,每天长时间工作,且常被打骂,几天才能吃一顿饱饭,一些小女孩甚至惨遭强奸。他们日复一日地从事繁重的工作,一些孩子想要逃跑,但前路已被封死,工头们用死亡进行威胁,告诫他们逃跑就要付出代价。

如果你能揭发出加拿大有这样的工厂,并报警,对那些加拿大童奴工也是功德一件。
 
别动不动提高的政治高度,有些人吃饱撑得没事干才这样!
这种事,立刻保护受害者,马上抓,然后严厉打击类似情况!
 
你就在那里放屁吧!自从洛杉矶奥运会后,奥运就成了经济发展的一线契机!
中国为了举办奥运,最近几年的GDP增长指数,奥运项目就占1.6%!
那就是说,这几年,每年10%多点的GDP增长有6分之1是和奥运有关的产业贡献的!
你是猪头还是狗头?

贫富“差距”, 和贫富“总量”是有很大区别的。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的