eve
知名会员
- 注册
- 2003-10-06
- 消息
- 444
- 荣誉分数
- 0
- 声望点数
- 126
2008-05-18 | 点评一下法国媒体报道中国地震
标签: 法国媒体 地震 互助
首先,我对法国媒体是有心理准备的。看法国媒体报道中国已经有7年了(从2001年在法国留学的时候开始的),虽然一开始很不习惯他们的腔调,但是在郑若麟老师的提点下,明白了“狗嘴里吐出象牙”的道理,也接受了“没有象牙”的现实。
其次,之前对西藏和火炬接力的报道已经让我看透法国媒体的虚伪和法国式的虚伪,那就是满口人道主义,行动却没喊声有力,还时不时暴露一下救世主的真实心理。
也许我已经失去了客观,所以请读者留神,不要丢掉了自己判断。以下是一些观察和点评。
1 法国总统萨科齐第一时间(5月12日下午)致信中国政府和胡锦涛主席,表达慰问,也表示愿意帮助中国政府,也说了相信中国有能力抗灾。(很好,谢谢你,萨科齐。)
2 至少20家法国专业救援机构和民间救援组织在第一时间与中国驻法国大使馆联系,要向中国提供各类药品、食物和救灾物资。(不错,很有人道主义精神,谢谢你们。)据中国驻法国大使馆和法国外交部的消息,16日晚上,法国第一架专机(载重70-80吨)带着药品和救援物资,飞往中国。这批物资价值25万欧元。(截止本人写博客时为止,尚不清楚飞机是否已经抵达四川双流。西班牙政府直接给钱,100万欧元。希腊也是直接给钱,如果没记错,是20万欧元。不知道法国打不打算再追加捐款或者追加物资。如果没有,我会告诉自己“情义无价”,不要在钱的问题上纠结。)
3 法国电视一台(TF1)的报道比较正常。法国二台(France 2)秉承了西藏和火炬问题上的报道风格。比如说,第一篇发自现场的报道里,我只看到了惨痛的画面,只听到了灾民的抱怨。“我们没吃没喝!没人管我们!”一位正在夷为平地的家园里忙碌的大妈说:“我想,可能政府正在帮助比我们还惨的人。”(用一位在法国留学的朋友的话解释“他们采访了10个人,9个都是夸子弟兵和政府的,1个是抱怨的。那就播那个抱怨的。”我知道,法国媒体一直“报忧不报喜”。这和中国几乎正好相反。他们的主编要他们发回来冲击力强的画面,采访时要带着惯有的批判精神!ok,批判精神确实应该有,但是客观才是新闻人最应该具备的精神,也是最基本的报道准则吧!)
4 我知道,很多国人(包括我自己)现在对法国《解放报》彻底绝望了。所以一开始我压根就不浏览它的网页。直到一位网友希望我写这篇文章,我才去看了看。他们从现场发回的报道大体上是正常的,当然时不时要冒点多年以来沉积的酸气。最让人生气的是16日的一篇短社论,题为《算计》(链接是http://www.liberation.fr/actualite/monde/326602.FR.php)。大致说的就是,中国政府这次积极赈灾、对外国记者开放灾区是一种算计,正好用来改善自己的形象。(真不知道谁更需要改善自己的形象。法国《世界报》有篇文章说,在华的法国企业纷纷捐款,以改善自己的形象。)这篇社论后面跟着好几个帖子,都是骂这篇社论的。从法语表达来看,应该是纯法国人。有几句话很精彩,摘录一下。
“Pour un peu, vous titriez : "ça tombe bien pour la Chine, elle en avait bien besoin !". Franchement, je vous trouve petit”(您干脆直接用这个标题《中国正需要这个(指灾难),来得正好!》老实说,我觉得您很渺小。)
“Votre opinion sur la Chine n'est qu'un simple article MADE IN FRANCE dans les annees 80 DU DERNIER SIECLE. On peut etre plus courageux devant la verite et la sincerite sur la CHINE.”(您对中国的见解不过就是一篇上世纪80年代“法国制造”的文章。面对中国的现状和真诚,我们应该表现得有勇气些。)
“c'est ca la façon de calcul française? quand un séisme touche une province aussi grande que toute la France, vous n'oubliez pas le calcul politique! la politique précéde la vie des pauvres, enfin c'est bien ca la méthode française!”(这就是法国式的算计?当中国的一个面积像法国那么大的省遭受地震灾难的时候,您居然还没忘了政治上的算计!政治比穷人的命还重要,这应该是法国式的方法论吧!)
看到这样的回帖,我真是欣慰。我一直担心法国人如此珍视的“人道主义”(humanite)、“团结”(solidarite)消失了、良知泯灭了。还好,还好,dieu merci(感谢上帝),没有完全消失。至少一部分法国人有超越政治、超越意识形态的勇气。至少还有一些法国人没有忘记共和国精神里面还有“博爱”(fraternite)。
顺便说一下,希拉克的亚裔养女今天去使馆捐了1万欧元,可能这里面也包含着希拉克同志的一片情意吧。
最后自编了一句押韵的法文,Fraternite(博爱), solidarite(团结), eternite(永恒)。用中文说就是,一方有难、八方支援的中华传统美德一定可以带我们走向永恒!
标签: 法国媒体 地震 互助
首先,我对法国媒体是有心理准备的。看法国媒体报道中国已经有7年了(从2001年在法国留学的时候开始的),虽然一开始很不习惯他们的腔调,但是在郑若麟老师的提点下,明白了“狗嘴里吐出象牙”的道理,也接受了“没有象牙”的现实。
其次,之前对西藏和火炬接力的报道已经让我看透法国媒体的虚伪和法国式的虚伪,那就是满口人道主义,行动却没喊声有力,还时不时暴露一下救世主的真实心理。
也许我已经失去了客观,所以请读者留神,不要丢掉了自己判断。以下是一些观察和点评。
1 法国总统萨科齐第一时间(5月12日下午)致信中国政府和胡锦涛主席,表达慰问,也表示愿意帮助中国政府,也说了相信中国有能力抗灾。(很好,谢谢你,萨科齐。)
2 至少20家法国专业救援机构和民间救援组织在第一时间与中国驻法国大使馆联系,要向中国提供各类药品、食物和救灾物资。(不错,很有人道主义精神,谢谢你们。)据中国驻法国大使馆和法国外交部的消息,16日晚上,法国第一架专机(载重70-80吨)带着药品和救援物资,飞往中国。这批物资价值25万欧元。(截止本人写博客时为止,尚不清楚飞机是否已经抵达四川双流。西班牙政府直接给钱,100万欧元。希腊也是直接给钱,如果没记错,是20万欧元。不知道法国打不打算再追加捐款或者追加物资。如果没有,我会告诉自己“情义无价”,不要在钱的问题上纠结。)
3 法国电视一台(TF1)的报道比较正常。法国二台(France 2)秉承了西藏和火炬问题上的报道风格。比如说,第一篇发自现场的报道里,我只看到了惨痛的画面,只听到了灾民的抱怨。“我们没吃没喝!没人管我们!”一位正在夷为平地的家园里忙碌的大妈说:“我想,可能政府正在帮助比我们还惨的人。”(用一位在法国留学的朋友的话解释“他们采访了10个人,9个都是夸子弟兵和政府的,1个是抱怨的。那就播那个抱怨的。”我知道,法国媒体一直“报忧不报喜”。这和中国几乎正好相反。他们的主编要他们发回来冲击力强的画面,采访时要带着惯有的批判精神!ok,批判精神确实应该有,但是客观才是新闻人最应该具备的精神,也是最基本的报道准则吧!)
4 我知道,很多国人(包括我自己)现在对法国《解放报》彻底绝望了。所以一开始我压根就不浏览它的网页。直到一位网友希望我写这篇文章,我才去看了看。他们从现场发回的报道大体上是正常的,当然时不时要冒点多年以来沉积的酸气。最让人生气的是16日的一篇短社论,题为《算计》(链接是http://www.liberation.fr/actualite/monde/326602.FR.php)。大致说的就是,中国政府这次积极赈灾、对外国记者开放灾区是一种算计,正好用来改善自己的形象。(真不知道谁更需要改善自己的形象。法国《世界报》有篇文章说,在华的法国企业纷纷捐款,以改善自己的形象。)这篇社论后面跟着好几个帖子,都是骂这篇社论的。从法语表达来看,应该是纯法国人。有几句话很精彩,摘录一下。
“Pour un peu, vous titriez : "ça tombe bien pour la Chine, elle en avait bien besoin !". Franchement, je vous trouve petit”(您干脆直接用这个标题《中国正需要这个(指灾难),来得正好!》老实说,我觉得您很渺小。)
“Votre opinion sur la Chine n'est qu'un simple article MADE IN FRANCE dans les annees 80 DU DERNIER SIECLE. On peut etre plus courageux devant la verite et la sincerite sur la CHINE.”(您对中国的见解不过就是一篇上世纪80年代“法国制造”的文章。面对中国的现状和真诚,我们应该表现得有勇气些。)
“c'est ca la façon de calcul française? quand un séisme touche une province aussi grande que toute la France, vous n'oubliez pas le calcul politique! la politique précéde la vie des pauvres, enfin c'est bien ca la méthode française!”(这就是法国式的算计?当中国的一个面积像法国那么大的省遭受地震灾难的时候,您居然还没忘了政治上的算计!政治比穷人的命还重要,这应该是法国式的方法论吧!)
看到这样的回帖,我真是欣慰。我一直担心法国人如此珍视的“人道主义”(humanite)、“团结”(solidarite)消失了、良知泯灭了。还好,还好,dieu merci(感谢上帝),没有完全消失。至少一部分法国人有超越政治、超越意识形态的勇气。至少还有一些法国人没有忘记共和国精神里面还有“博爱”(fraternite)。
顺便说一下,希拉克的亚裔养女今天去使馆捐了1万欧元,可能这里面也包含着希拉克同志的一片情意吧。
最后自编了一句押韵的法文,Fraternite(博爱), solidarite(团结), eternite(永恒)。用中文说就是,一方有难、八方支援的中华传统美德一定可以带我们走向永恒!