加拿大媒体称反对党达成协议将推翻现任政府

Saint88

Administrator
注册
2004-05-08
消息
18,274
荣誉分数
284
声望点数
263
  中新社温哥华十一月三十日电 (记者 吕振亚)加拿大国会两大反对党自由党和新民主党已达成协议,将与另一反对党魁人政团联手推翻保守党少数派政府,并组建联合政府取而代之。

  据加拿大国家电视台CBC三十日报道,协议是在自由党党领狄安和新民主党党领林顿主导下达成的,拟组建的联合政府将为期两年半。新民主党在联合内阁成员中的比例将达百分之二十五,而魁人政团将不参加组阁。

  “现在摆在面前最困难的问题是谁将领导新的联合政府。”CBC援引消息人士的话说,“相信狄安有成为新总理的权力。”

  引发加拿大这场政治风波的导火线是三天前保守党政府向国会提交的最新财政报告。加国会内三大反对党——自由党、新民主党和魁人政团,纷纷指责报告没有提出刺激经济复苏的方案,宣称“保守党政府已失去众议院的信任”。有评论更认为,保守党在财政报告中称将削减政党补助金,直接损害了反对党的政党利益,相当于触发一个“政治炸弹”。

  面对巨大压力,保守党政府总理哈珀于二十八日被迫作出回应,决定将本应在下周一举行的不信任投票向后推迟到十二月八日,希望能够为保守党争取更多时间。但舆论认为,保守党的努力可能无法分解这场政治风波,“哈珀必需离开”似乎成了反对党的共识。如反对党联手行动,哈珀政府最快于十二月八日被迫下台。

  现执政的联邦保守党政府是在今年十月十四日大选中获胜连任的。由于保守党在三百零八个众议院议席中只占一百四十三个,未能超过半数,哈珀一个月前刚刚组成的是加拿大四年来第三个少数派政府。其政府至少需要一个反对党的支持才能通过信任投票。(完)
 
Liberals, NDP close in on coalition

Government cedes ground, announces budget


Juliet O'Neill, Canwest News Service

Published: Sunday, November 30, 2008
OTTAWA - The nation's game of political brinksmanship remained at a full boil late Sunday evening, amid reports that the Liberals and New Democrats have either reached or are very close to reaching a tentative coalition to topple Prime Minister Stephen Harper's minority Conservative government soon.

The National Post reported that Michael Ignatieff is to become prime minister in a Liberal-led coalition if the opposition parties do bring down the Conservatives in a no-confidence vote next week. It went on to say that outgoing Liberal Leader Stephane Dion would step aside and that leadership Bob Rae would receive a senior cabinet post. The Post reports that the plan will be presented to the Liberal caucus Monday afternoon.


But a spokesman for Bob Rae categorically denied Sunday night that Rae has agreed to step aside to make room for Ignatieff and said that Dion was not even at the meeting where the purported deal was said to have been hatched.

Also Sunday night, there were media reports which said that the Liberals and NDP had agreed on sharing cabinet seats, although there were conflicting reports on the number of portfolios each party would get.

Some reports said Dion and NDP Leader Jack Layton had agreed to a coalition of two-and-a-half years with the NDP getting 25 per cent of cabinet seats. The report did not say how large the cabinet would be or which portfolios the NDP would get.

Nor was it clear what role the separatist Bloc Quebecois would play in all of this.

The evening's events followed a day of high political intrigue and manoeuvre.

Earlier Sunday, Finance Minister Jim Flaherty called for political and economic stability, setting an early budget date of Jan. 27. He also pledged to stimulate the slowing economy and announced a partial retreat from measures that have triggered the whole opposition effort to form a coalition and oust the Conservatives.

Flaherty pledged long-term economic stimulus, hinted at help for the auto sector and retreated on two key issues by freezing instead of abolishing public funds for political parties and withdrawing a plan to ban public servants from striking.

Flaherty also warned that the business and finance community is telling him "the stability of the government and the economy is paramount."

Meanwhile, Harper officials alleged the coalition is the fruit of a secret deal between the NDP and the Bloc that predates the government's fiscal update last Thursday. The update triggered coalition talks among the opposition parties due to the Conservative proposal to freeze public funds.

That was flatly denied by deputy NDP leader Tom Mulcair, a Montreal MP.

Mulcair reacted by accusing the government of "illegally" obtaining and distributing a tape and transcript of Layton's conversations with his MPs. He said the NDP and the Bloc had consulted earlier on such common policy concerns as employment insurance but had not talked about a coalition "for one minute" before Thursday.

Liberal economic critic Scott Brison, a Nova Scotia MP, accused Harper of "Nixonian tactics," referring to the late disgraced U.S. president Richard Nixon.

Harper's spokesman Kory Teneycke said the PMO was inadvertently given the co-ordinates to the teleconference call between Layton and his caucus. Teneycke said he would "leave it to others" to decide if it were ethical to tape the conversation and to distribute it.

Both the Conservative and Liberal parties used the battle over who's going to run the country to try to drum up party donations. The Conservatives urged donations "to wage the fight of its life" in an election campaign if Harper is defeated by "Liberals, socialists and separatists." The Liberal party called for donations to help fight Conservative attack ads that may start this week.

"Now, more than ever, Canadians need Parliament to put their interests first," said a letter by Douglas Ferguson, Liberal party president. "That is why the Liberal Party has put partisan politics aside and is working with other parties to form an alternative government to protect Canadian jobs and introduce a sound economic plan to kick-start the economy."

"The stability of the government and the economy is paramount," Flaherty told reporters in a teleconference call earlier. He said the business and financial community have told him "it would be inadvisable to have a change of government or any instability or another election."

Opposition parties, angered by the threat to remove millions in political subsidies and urging immediate economic stimulus, have been threatening to unite and defeat the government since Thursday.

Liberal House leader Ralph Goodale issued a written statement accusing the Conservatives of governing on the fly. "Yesterday, they reversed their position on political financing, and today they're announcing they'll move up the budget date," he said. "How can Canadians trust this government to get our economy back on track when it's all over the map?"

Flaherty said Jan. 27, the day after the House of Commons returns from a Christmas break which begins Dec. 12, is the earliest he can deliver a budget. The budget is usually announced in mid to late February.
The government retreated partway on a proposal to abolish public funding for political parties, which angered all three opposition parties.

Flaherty said the government now proposes to freeze the annual subsidy at $1.95 per vote and will "campaign" to abolish it later. The subsidy is indexed to inflation.

Flaherty accused the opposition MPs both of failing to provide him with their ideas to stimulate the economy and of "writing stimulus ideas on the back of an envelope, spending billions of dollars, putting Canada into a permanent deficit, which is what they're proposing to do and what we're proposing to avoid."
 
难道又要选?

难道又要选?:crying::blink::flaming:
 
不用选。如果不信任票通过,总督一句话的事。
 
The National Post reported that Michael Ignatieff is to become prime minister in a Liberal-led coalition if the opposition parties do bring down the Conservatives in a no-confidence vote next week.

But a spokesman for Bob Rae categorically denied Sunday night that Rae has agreed to step aside to make room for Ignatieff and said that Dion was not even at the meeting where the purported deal was said to have been hatched.

Also Sunday night, there were media reports which said that the Liberals and NDP had agreed on sharing cabinet seats, although there were conflicting reports on the number of portfolios each party would get.

问题:
(1)自由党内部党魁搞定了吗?
(2)自由党和NDP的人事细节敲定了吗?
(3)coalition 有具体经济计划吗?如果也通不过怎么办?

要知道自由党和NDP席位的总和还不如保守党多。我的感觉是党的数目太多不是好事--游戏太复杂。不如两党简单明了。
 
The National Post reported that Michael Ignatieff is to become prime minister in a Liberal-led coalition if the opposition parties do bring down the Conservatives in a no-confidence vote next week.

But a spokesman for Bob Rae categorically denied Sunday night that Rae has agreed to step aside to make room for Ignatieff and said that Dion was not even at the meeting where the purported deal was said to have been hatched.

Also Sunday night, there were media reports which said that the Liberals and NDP had agreed on sharing cabinet seats, although there were conflicting reports on the number of portfolios each party would get.

问题:
(1)自由党内部党魁搞定了吗?
(2)自由党和NDP的人事细节敲定了吗?
(3)coalition 有具体经济计划吗?如果也通不过怎么办?

要知道自由党和NDP席位的总和还不如保守党多。我的感觉是党的数目太多不是好事--游戏太复杂。不如两党简单明了。

两党不好,美国要是像加拿大一样,两年前布什就下台了。
 
The National Post reported that Michael Ignatieff is to become prime minister in a Liberal-led coalition if the opposition parties do bring down the Conservatives in a no-confidence vote next week.

But a spokesman for Bob Rae categorically denied Sunday night that Rae has agreed to step aside to make room for Ignatieff and said that Dion was not even at the meeting where the purported deal was said to have been hatched.

Also Sunday night, there were media reports which said that the Liberals and NDP had agreed on sharing cabinet seats, although there were conflicting reports on the number of portfolios each party would get.

问题:
(1)自由党内部党魁搞定了吗?
(2)自由党和NDP的人事细节敲定了吗?
(3)coalition 有具体经济计划吗?如果也通不过怎么办?

要知道自由党和NDP席位的总和还不如保守党多。我的感觉是党的数目太多不是好事--游戏太复杂。不如两党简单明了。

迪昂应该是总理不二人选。至于党魁选举也可以照常进行。迪昂本人并不恋权。

具体计划应该等下周推翻保守党再说。

三方协议,不会通不过的。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的