ccc 难得糊涂 管理成员 VIP 注册 2003-04-13 消息 241,085 荣誉分数 37,885 声望点数 1,393 2009-06-05 #2 是这么个逻辑:不是不让卖,所以买不到;买得到,可以用。 而是禁止使用,所以才没有得买。
lifelife 版主 管理成员 VIP 注册 2007-06-14 消息 8,234 荣誉分数 64 声望点数 178 2009-06-06 #3 ccc 说: 是这么个逻辑:不是不让卖,所以买不到;买得到,可以用。 而是禁止使用,所以才没有得买。 点击展开... Confused Question: "禁止使用" -- 是不可以用? OR, 可以用?
ccc 说: 是这么个逻辑:不是不让卖,所以买不到;买得到,可以用。 而是禁止使用,所以才没有得买。 点击展开... Confused Question: "禁止使用" -- 是不可以用? OR, 可以用?
ccc 难得糊涂 管理成员 VIP 注册 2003-04-13 消息 241,085 荣誉分数 37,885 声望点数 1,393 2009-06-06 #4 lifelife 说: Confused Question: "禁止使用" -- 是不可以用? OR, 可以用? 点击展开... 汉语的“禁止使用”,还不清楚吗?其他的例子在国内常见:禁止停车、禁止随地吐痰。 安省的新规定是禁止销售和使用week killer. 英文应该是:The new regulations prohibit the sale and use of weed killer, or the sale and use of weed killer is banned.
lifelife 说: Confused Question: "禁止使用" -- 是不可以用? OR, 可以用? 点击展开... 汉语的“禁止使用”,还不清楚吗?其他的例子在国内常见:禁止停车、禁止随地吐痰。 安省的新规定是禁止销售和使用week killer. 英文应该是:The new regulations prohibit the sale and use of weed killer, or the sale and use of weed killer is banned.
lifelife 版主 管理成员 VIP 注册 2007-06-14 消息 8,234 荣誉分数 64 声望点数 178 2009-06-06 #5 ccc 说: 汉语的“禁止使用”,还不清楚吗?其他的例子在国内常见:禁止停车、禁止随地吐痰。 安省的新规定是禁止销售和使用week killer. 英文应该是:The new regulations prohibit the sale and use of weed killer, or the sale and use of weed killer is banned. 点击展开... ccc 说: 是这么个逻辑:不是不让卖,所以买不到;买得到,可以用。 而是禁止使用,所以才没有得买。 点击展开... So, "买得到,可以用。" is 买得到,不可以用。
ccc 说: 汉语的“禁止使用”,还不清楚吗?其他的例子在国内常见:禁止停车、禁止随地吐痰。 安省的新规定是禁止销售和使用week killer. 英文应该是:The new regulations prohibit the sale and use of weed killer, or the sale and use of weed killer is banned. 点击展开... ccc 说: 是这么个逻辑:不是不让卖,所以买不到;买得到,可以用。 而是禁止使用,所以才没有得买。 点击展开... So, "买得到,可以用。" is 买得到,不可以用。
ccc 难得糊涂 管理成员 VIP 注册 2003-04-13 消息 241,085 荣誉分数 37,885 声望点数 1,393 2009-06-06 #6 lifelife 说: So, "买得到,可以用。" is 买得到,不可以用。 点击展开... 哈,我才明白过来。我想的和说的蛮拧(前面漏了个”不“字)。对不起。 我的意思是: 不是这么个逻辑:是不让卖,所以买不到;买得到,可以用。 而是禁止使用,所以才没有得买。
lifelife 说: So, "买得到,可以用。" is 买得到,不可以用。 点击展开... 哈,我才明白过来。我想的和说的蛮拧(前面漏了个”不“字)。对不起。 我的意思是: 不是这么个逻辑:是不让卖,所以买不到;买得到,可以用。 而是禁止使用,所以才没有得买。
lifelife 版主 管理成员 VIP 注册 2007-06-14 消息 8,234 荣誉分数 64 声望点数 178 2009-06-07 #7 ccc 说: 哈,我才明白过来。我想的和说的蛮拧(前面漏了个”不“字)。对不起。 我的意思是: 不是这么个逻辑:是不让卖,所以买不到;买得到,可以用。 而是禁止使用,所以才没有得买。 点击展开... Thank you! My first reply was not in clear too.
ccc 说: 哈,我才明白过来。我想的和说的蛮拧(前面漏了个”不“字)。对不起。 我的意思是: 不是这么个逻辑:是不让卖,所以买不到;买得到,可以用。 而是禁止使用,所以才没有得买。 点击展开... Thank you! My first reply was not in clear too.