入乡随俗,感恩节吃火鸡和南瓜饼

飞来客

本站元老
VIP
注册
2006-01-25
消息
35,399
荣誉分数
3,060
声望点数
373
所在地
龙宫
吃南瓜饼这好理解,因为是南瓜的收成季节。但这吃火鸡却不好理解?按理,火鸡救了那帮历经艰辛,来到北美大陆清教徒之命,其子孙后代理应懂得对火鸡感恩图报才是,为什么还要继续宰杀、烹而食之?吃了之后还大言不惭说感恩。这种感恩是不是太假了点?这或许正是基督教之道德精粹所在吧。:D
 
感恩节是印第安人的节日 所以只有北美才有
 
应该是一种习俗吧。就像端午吃粽子一样。
 
应该是一种习俗吧。就像端午吃粽子一样。
端午吃粽子和感恩节屠杀火鸡岂可相提并论。据说火鸡是救过那帮初抵北美、濒临饿死的清教徒之命的。现在他们的后代对火鸡不知感恩,却对火鸡大举屠杀以饱口福,而且丝毫不感内疚,这说得过去吗?这感恩节感谁之恩?这是那门子的道德,这些人是不是太自私了。
 
把这些话翻议翻译弄到渥太华公民报或太阳报上去,看他们怎么说。搞到这里有什么用?
 
端午吃粽子和感恩节屠杀火鸡岂可相提并论。据说火鸡是救过那帮初抵北美、濒临饿死的清教徒之命的。现在他们的后代对火鸡不知感恩,却对火鸡大举屠杀以饱口福,而且丝毫不感内疚,这说得过去吗?这感恩节感谁之恩?这是那门子的道德,这些人是不是太自私了。

没有果子狸山猫啥的,你祖宗也差不多早饿死了, 哪来的你。

你却不对果子狸山猫感恩戴德, 不光吃了, 还理直气壮。
 
平时吃火鸡不是不对,而是把吃火鸡当成个节日,还美其名曰:『感恩节』,这确是匪夷所思。
 
感恩節的由來要一直追溯到美國歷史的發端。1620年,著名的「五月花號」號船滿載不堪忍受英國國內宗教迫害的清教徒102人到達美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想像的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過後,活下來的移民只剩50來人。基於「來者是客」的信念與習俗,印第安人給這些移民送來了生活必需品,並且教導他們狩獵、捕魚和種植玉米南瓜等 等生存方法。在印第安人的幫助下,來自歐陸的新移民逐漸習慣了在當地的生存方式。在歡慶豐收的日子,歐陸新移民邀請印第安人一同感謝上天的賜予。在當前廣 為人知的感恩節版本裡,往往只強調雙方的友好關係以及歡樂慶賀的氣氛;但也有許多人指出,只一味強調感恩節的快樂以及友好對印第安人並不公平。因為這樣容 易讓人們傾向忘記後續對印第安人的剝削與屠殺的歷史。
 
为了感谢那些印第安人,欧陆移民把他们送上了天堂,变成了“好印第安人”(The Only Good Indian is a Dead Indian,某屠夫语)
感恩節的由來要一直追溯到美國歷史的發端。1620年,著名的「五月花號」號船滿載不堪忍受英國國內宗教迫害的清教徒102人到達美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想像的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過後,活下來的移民只剩50來人。基於「來者是客」的信念與習俗,印第安人給這些移民送來了生活必需品,並且教導他們狩獵、捕魚和種植玉米南瓜等 等生存方法。在印第安人的幫助下,來自歐陸的新移民逐漸習慣了在當地的生存方式。在歡慶豐收的日子,歐陸新移民邀請印第安人一同感謝上天的賜予。在當前廣 為人知的感恩節版本裡,往往只強調雙方的友好關係以及歡樂慶賀的氣氛;但也有許多人指出,只一味強調感恩節的快樂以及友好對印第安人並不公平。因為這樣容 易讓人們傾向忘記後續對印第安人的剝削與屠殺的歷史。
 
端午吃粽子和感恩节屠杀火鸡岂可相提并论。据说火鸡是救过那帮初抵北美、濒临饿死的清教徒之命的。现在他们的后代对火鸡不知感恩,却对火鸡大举屠杀以饱口福,而且丝毫不感内疚,这说得过去吗?这感恩节感谁之恩?这是那门子的道德,这些人是不是太自私了。

我知道的故事是自第一个感恩节的时候,人们把火鸡放上了感恩节的餐桌。所以火鸡成了感恩节的特色菜延续了下来。

不过这不是我要表达的重点,我的重点是:就像吃粽子和屈原没有太大联系一样。吃火鸡和感恩也并没有什么太大联系。

不能说西双版纳有“拨水节”, 就说那里的人丝毫没有节约意识。要尊重其他文化的节日也是对人家的礼貌不是么?

相反,我想一下的新闻倒是需要我们审视一下。
[swf]http://www.youtube.com/v/h8pyHv-_pHM[/swf]
 
感恩節的由來要一直追溯到美國歷史的發端。1620年,著名的「五月花號」號船滿載不堪忍受英國國內宗教迫害的清教徒102人到達美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想像的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過後,活下來的移民只剩50來人。基於「來者是客」的信念與習俗,印第安人給這些移民送來了生活必需品,並且教導他們狩獵、捕魚和種植玉米南瓜等 等生存方法。在印第安人的幫助下,來自歐陸的新移民逐漸習慣了在當地的生存方式。在歡慶豐收的日子,歐陸新移民邀請印第安人一同感謝上天的賜予。在當前廣 為人知的感恩節版本裡,往往只強調雙方的友好關係以及歡樂慶賀的氣氛;但也有許多人指出,只一味強調感恩節的快樂以及友好對印第安人並不公平。因為這樣容 易讓人們傾向忘記後續對印第安人的剝削與屠殺的歷史。

美国感恩节和加拿大感恩节不是一个日期,恩。
 
又想起了月饼。

今年还没吃呢。



我知道的故事是自第一个感恩节的时候,人们把火鸡放上了感恩节的餐桌。所以火鸡成了感恩节的特色菜延续了下来。

不过这不是我要表达的重点,我的重点是:就像吃粽子和屈原没有太大联系一样。吃火鸡和感恩也并没有什么太大联系。

不能说西双版纳有“拨水节”, 就说那里的人丝毫没有节约意识。要尊重其他文化的节日也是对人家的礼貌不是么?

相反,我想一下的新闻倒是需要我们审视一下。
[swf]http://www.youtube.com/v/h8pyHv-_pHM[/swf]
 
粗鲁野蛮的老美们至少还把南瓜和火鸡作为一个节日来纪念, 猴子们吃完了果子狸和山猫,连嘴巴都不带擦一下, 习以为常了。
 
后退
顶部