来自诗经里的摽有梅,本是大胆的情诗。
摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
本诗描写未嫁的女子感叹青春逝去,渴望有男子及时来求婚。
诗以落梅比喻青春消逝,尤以落梅的多少暗喻时光变换,层层递进表达出内心强烈的感情。
注释
女子希望男方及时前来求婚。
摽(音表,去声):一说坠落,一说掷、抛。七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。
庶:众。迨(音代):及时。
倾筐:撮萁之类。塈(音既):一说取,一说给。
谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。
签名的这位仁兄嘛,很有反驳原诗的意思,要让人不要召集,欲速则不达,还是眼光远些好,那些急功近利的浮躁,还是放下为好,不可不改。只是,文言词用得很生涩,不要被它的表面迷惑,其实凡是古人都不这么用的,呵呵。
转自百度