广电总局称"屏蔽缩略词"系误读实为规范汉语

  • 主题发起人 主题发起人 guest
  • 开始时间 开始时间

guest

Moderator
管理成员
注册
2002-10-07
消息
402,290
荣誉分数
76
声望点数
0
半岛都市报4月16日报道 本月初,央视证实广电总局下发通知,要求在主持人口播、记者采访和字幕中,不能再使用诸如NBA、GDP、WTO 、CPI等外语缩略词。4月14日,广电总局对此回应称,“屏蔽缩略词”是被误读,“其实不是屏蔽,就是规范使用,我们并非排斥外来文化,而是要求外来语进入汉语后应规范使用”。广电总局宣传司副巡视员高长力说,目前社会使用外来语的情况比较严重,不经翻译、直接嵌入汉语的现象越来越多,这种潮流和习惯自然会对广播电视产生影响,导致了一些汉语使用得不规范。他声明,广电总局会坚持维护汉语的纯洁,并号召其他台向央视看齐,同时希望国家有关部门牵头制定规范。

(本文来源:半岛都市报 )
arc_icon.gif
</img>
</img>
3YwmkfwyAoU
 
后退
顶部