looking for single man marry
if you are single and honest man than mail me:flaming:
I am a single and honst man. Mial me to john_x_2002@hotmail.com
Thanks
In the first case, there is a mistake in English usage and a mistake in spelling :
"looking for single man marry
if you are single and honest man than mail me"
Probably people understand what you are saying but a correct way to say it is: "I am looking for a single honest man to marry. If you are one, email me at...."
The "than" should have been "then".
In the second case: "I am a single and honst man. Mial me to...." Mostly just spelling mistakes. The second sentence should have been:"email me at...."
我英文不好,没看出有啥不对的地方啊?还请高人指教!
多谢指点,没想到仔细看看能有这么多问题。学到东西了O(∩_∩)OIn the first case, there is a mistake in English usage and a mistake in spelling :
"looking for single man marry
if you are single and honest man than mail me"
Probably people understand what you are saying but a correct way to say it is: "I am looking for a single honest man to marry. If you are one, email me at...."
The "than" should have been "then".
In the second case: "I am a single and honst man. Mial me to...." Mostly just spelling mistakes. The second sentence should have been:"email me at...."
In the first case, there is a mistake in English usage and a mistake in spelling :
"looking for single man marry
if you are single and honest man than mail me"
Probably people understand what you are saying but a correct way to say it is: "I am looking for a single honest man to marry. If you are one, email me at...."
The "than" should have been "then".
In the second case: "I am a single and honst man. Mial me to...." Mostly just spelling mistakes. The second sentence should have been:"email me at...."
In the first case, there is a mistake in English usage and a mistake in spelling :
"looking for single man marry
if you are single and honest man than mail me"
Probably people understand what you are saying but a correct way to say it is: "I am looking for a single honest man to marry. If you are one, email me at...."
The "than" should have been "then".
In the second case: "I am a single and honst man. Mial me to...." Mostly just spelling mistakes. The second sentence should have been:"email me at...."
楼主用英文征婚, 是想找个英文比她強的就是,跑这里,像我那样,老老实实的用中文多好
天呢,楼主只是想找个有情人结婚,你们却在这儿讨论英语语法,太不靠谱了.