布什,我们的好总统
你在哪里呵,你在哪里?
你可知道,我们想念你,
―――伊拉克的人民想念你!
我们对着高山喊:
“布什总统―――“
山谷回音:
“他刚出发,他刚出发,
民主征途千万里,
他炸弹抛出不停息。”
我们对着大地喊:
“布什总统―――“
大地轰鸣:
“他在挺进,他在挺进,
你不见那沉甸甸的墓碑上,
还闪着他辛勤的汗滴……”
我们对着森林喊:
“布什总统―――“
松涛阵阵:
“他在轰炸,他在轰炸,
巴格达的战火红呵,
民主人士正在回忆他亲切的笑语。”
我们对着大海喊:
“布什总统―――“
海浪声声:
“他刚离去,他刚离去,
你不见众多百姓身上,
他亲手给披的尸衣……”
我们找遍整个世界,
呵,总统,
你在战火燃烧的每一个地方,
辽阔大地
到处是烽烟的痕迹。
我们回到伊拉克的心脏,
我们在巴格达深情地呼唤:
布―什―总― 统
广场回答:
“呵,轻些呵,轻些,
他正在办公室接见石油大亨,
他正在策划控制中东石油的会议……”
总统呵,我们的好总统!
你就在这里呵,就在这里。
―――在演讲,在增兵,在突袭……
你永远和我们在一起
―――想我们,爱我们,怜我们……
你永远居住在代表正义的地方,
你永远居住在自由民主人士的心里。
你在哪里呵,你在哪里?
你可知道,我们想念你,
―――伊拉克的人民想念你!
我们对着高山喊:
“布什总统―――“
山谷回音:
“他刚出发,他刚出发,
民主征途千万里,
他炸弹抛出不停息。”
我们对着大地喊:
“布什总统―――“
大地轰鸣:
“他在挺进,他在挺进,
你不见那沉甸甸的墓碑上,
还闪着他辛勤的汗滴……”
我们对着森林喊:
“布什总统―――“
松涛阵阵:
“他在轰炸,他在轰炸,
巴格达的战火红呵,
民主人士正在回忆他亲切的笑语。”
我们对着大海喊:
“布什总统―――“
海浪声声:
“他刚离去,他刚离去,
你不见众多百姓身上,
他亲手给披的尸衣……”
我们找遍整个世界,
呵,总统,
你在战火燃烧的每一个地方,
辽阔大地
到处是烽烟的痕迹。
我们回到伊拉克的心脏,
我们在巴格达深情地呼唤:
布―什―总― 统
广场回答:
“呵,轻些呵,轻些,
他正在办公室接见石油大亨,
他正在策划控制中东石油的会议……”
总统呵,我们的好总统!
你就在这里呵,就在这里。
―――在演讲,在增兵,在突袭……
你永远和我们在一起
―――想我们,爱我们,怜我们……
你永远居住在代表正义的地方,
你永远居住在自由民主人士的心里。