为什么讲法语的经常把“seven”听成“zero”?

SSSimon

阿弥陀佛
管理成员
VIP
注册
2002-11-16
消息
1,689
荣誉分数
190
声望点数
193
因为工作关系经常和河对面的人打交道,电话里他们经常把我说的“seven”听成“zero”

是我英文特别烂?求解:confused:
 
因为工作关系经常和河对面的人打交道,电话里他们经常把我说的“seven”听成“zero”

是我英文特别烂?求解:confused:


Seven in French "Sept"
Zero in French "Zero"

Seven 和 Zero 应该不会被听混的。但当你说Seven的时候把V读得太轻,在电话里就有混淆的可能,因为Zero的R是喉舌音发音也不强,有可能被听成 se... = ze...

不过建议读Seven的时候把V读重清晰一些,数字错了可不是小事。
 
想不明白。法语中,这两个单词发音相差甚远啊。
 
想不明白。法语中,这两个单词发音相差甚远啊。
楼主说的是英文,电话那头的人平时说法文,听楼主说英文的seven时常常误听成zero, 你滴,这回滴明白了?:p

2楼小老虎的解释非常专业。佩服。:cool:
 
因为工作关系经常和河对面的人打交道,电话里他们经常把我说的“seven”听成“zero”

是我英文特别烂?求解:confused:

以后使用北约惯例,说”SAY-TAY-SEVEN“,”NAH-DAH-ZAY-ROH“ :D

剩下的看这里
 
Seven in French "Sept"
Zero in French "Zero"

Seven 和 Zero 应该不会被听混的。但当你说Seven的时候把V读得太轻,在电话里就有混淆的可能,因为Zero的R是喉舌音发音也不强,有可能被听成 se... = ze...

不过建议读Seven的时候把V读重清晰一些,数字错了可不是小事。


小老虎还会法语阿,佩服佩服:cool:
 
楼主说的是英文,电话那头的人平时说法文,听楼主说英文的seven时常常误听成zero, 你滴,这回滴明白了?:p

2楼小老虎的解释非常专业。佩服。:cool:

更百思不得其解了.... 英文,这两个单词,无论如何也混淆不到一起啊。:rolleyes:

如果说那几个teens和....ty's(15 vs 50, etc.)听不清,我还理解。
 
后退
顶部