可以在申请入籍的时候,自己把名字改了吗?

中国人中,毛泽东、蒋介石这名字在老外眼里多威风,如果改成Jimmy Mao、David Jiang 就不知是阿谁了。
 
等拿到那个certificate再申请入籍,还得改枫叶卡的名字吧?这中间得有差不多一年多的时间。这期间能回国吗?



I am not sure if you need to change the name on PR card. I think you can still use your old name to order ticket. Otherwise if you want to use your new name, you can always show them the certificate. But it's better double check, I don't have such situation.
 
I am not sure if you need to change the name on PR card. I think you can still use your old name to order ticket. Otherwise if you want to use your new name, you can always show them the certificate. But it's better double check, I don't have such situation.

谢谢:cool::cool:

应该在那里查啊?
 
i found that french speaking people can pronounce "xiao" or pinyin 'x' very well, while english speaking only people have some trouble with that 'x'. :)
 
完全可以改的。不过不是改given name,也不是改last name(姓氏),而是添加上一个英文的middle name,最好用括号括起来,表示你希望别人用这个名字称呼你。入籍时添上这个名字是最好的时刻。但是要提供证据,如信封,或单位工资单, 证明你确实曾经用过这个名字。我本人就是这样改的。儿子也同样自己选了个英文名字。英文名字除了好发音外,另一个好处就是一看就知道性别男女。这在找工作时就看出用途了。我为自己选了个冰球明星的英文名字。改后两个月就找到了工作。看来名字改好了,确实能给人带来好运气。:D
 
i found that french speaking people can pronounce "xiao" or pinyin 'x' very well, while english speaking only people have some trouble with that 'x'. :)

我的名字里有三个X:blowzy:
 
完全可以改的。不过不是改given name,也不是改last name(姓氏),而是添加上一个英文的middle name,最好用括号括起来,表示你希望别人用这个名字称呼你。入籍时添上这个名字是最好的时刻。但是要提供证据,如信封,或单位工资单, 证明你确实曾经用过这个名字。我本人就是这样改的。儿子也同样自己选了个英文名字。英文名字除了好发音外,另一个好处就是一看就知道性别男女。这在找工作时就看出用途了。我为自己选了个冰球明星的英文名字。改后两个月就找到了工作。看来名字改好了,确实能给人带来好运气。:D

加英文 middle name 的时候,要办什么官方认可的手续吗?
 
我的名字里有三个X:blowzy:

不会吧。我在大学里一个女同学名字里有两个X,连白人同学都跟她开玩笑说是2X级的。XXX是成人里最高级了。:D
 
加英文 middle name 的时候,要办什么官方认可的手续吗?

不必。只是在公民证上加个middle name。例如 Shuhao (Jeremy) Lin (林书豪). 这样你过去在中国和加拿大的所有文凭,证件都有效。只是人们直接呼你的middle name而已。
 
我的姓名对老外来说太难发音了。

如果要改个在法律上认可的名字,在入籍时直接给自己改个名字就行了还是得到那里去办个手续?要回中国办什么证明吗?

改名是到这里改的,

1)到这里准备好文件,填表交钱。http://www.ontario.ca/en/information_bundle/individuals/119597.html

2)改好名字后,拿着新名字的文件到驾照中心和OHIP换上新名字的驾驶证和OHIP卡。拿着这两个新证,可以换新名字的公民卡和护照、银行账户、信用卡等。
 
好像说英文的人对拼音里的j q x都不太在行
一个朋友的名字是这三个音都有,还混合了u(两点打不出来 :(
席间把名字一拼说谁念念看,所有人都沉默了
他得意了好久
 
老外不会读中国名字,就让他们多练好了。父母给的东西,不想自己就改了,更不想迎合别人读着方便。

话说,有点层次的老外,通常不会介意你名字有多么难读。
 
后退
顶部