不要对双语教学抱太多幻想(ZT)

要对你家小子有信心嘛. I knew a HK family first landed in Montreal, their son attended full french school till grade 3 then moved to Toronto. The boy continued in french immersion program all the way and he is now a french teacher.
这孩子的母语,要我说该算是法语了。

个人看法,FULL ENGLISH或FULL FRENCH,都比EFI好,:blowzy:
 
很快open/close the light 就会成为标准英语。
 
说的好。语言和文化和家庭也是息息相关的。
所以,咱们家庭的孩子,分数再高,学业再强,看起来social和别的当地孩子差别不大,但个人觉得在某些职业领域,比如律师,比如高层管理等,即使英语再溜,孩子背后的文化和家庭背景也会给孩子带来一定的局限性(只是相对而言)。

也别把这一点看得太严重,事情不是一成不变的。对于社会的上层建筑(比如律师,比如高层管理,比如政治家等等),我们作为一个后来族裔不可拱手相让或甘居人后。有云,三代培养一个贵族。咱们第一代做专业人士起点不低,第二代就更有望进入精英阶层,他们孩子的天地就自然不同了。
 
可能那些人母语和英文比汉语和英文接近?:blink:

另外,象印度,埃及等做过英国殖民地的,很多学校教育是英文的。尤其是所谓精英层,更是认同英文,英国。
印巴同事表示,他们从小看的是英文电视,本国的没有。

欧洲那些可能是语言接近吧,毕竟整个欧洲(俄国只算欧洲部分)还没有中国大。我也能听懂东北河南河北山东山西陕西南京武汉长沙话什么的。:blowzy:
 
加拿大的法语口音肯定很重的。前一阵那个变态逃到欧洲,就是他的口音让别人对他起疑。
 
俺见太多海外久居英语木整灵光,母语中文也不抻头的移民同胞,自己语言天分如此,想孩子怎样?
来来来,淡定,:o淡定:D


只代表本人观点。

惭愧啊惭愧. :blowzy::blowzy::blowzy:
我会努力的.
 
惭愧啊惭愧. :blowzy::blowzy::blowzy:
我会努力的.

羞愧啊羞愧:blowzy::blowzy::blowzy:
俺会努力追你们的:D







娃们,不做文化大师,奏算了哈:D:D
 
俺女儿的中文程度已把“杏仁霜”说成“杏仁相”,“小食馆”说成“小吃馆”了。唉。
 
后退
顶部