z.v.6@hotmail.com
新手上路
关于移民资料,在美国移民办公室递交移民申请的请进(不是在中国内递交申请)。
问个关于移民提供资料(比如出生证明无犯罪记录等)公证件问题,因为中文原件要提供翻译公证件,所以想知道下,在加或者美递交移民申请的同志们的中文原件都是用的中国国内的公证还是这里的公正呢。
因为国内的公证只能在中文也盖公章,虽然翻译页连在一起,但是不能给英语页盖章(之前一个朋友关于驾照公证的同样问题),估计驻中国的加拿大移民办公室处理这样的文件比较多,所以能认可这个公证件的有效。
但是怕这里的移民办公室不认识中文,又不认没章的英文页,所以纠结这个问题。在加拿大本地公证,又听说这里的翻译师只保证自己翻译的内容没错,不能保证原件的真假。
所以想知道大家当时怎么提供的文件,是这里的公证还是中国的公证,或者两者。
谢谢大家,这个问题真的很纠结。
问个关于移民提供资料(比如出生证明无犯罪记录等)公证件问题,因为中文原件要提供翻译公证件,所以想知道下,在加或者美递交移民申请的同志们的中文原件都是用的中国国内的公证还是这里的公正呢。
因为国内的公证只能在中文也盖公章,虽然翻译页连在一起,但是不能给英语页盖章(之前一个朋友关于驾照公证的同样问题),估计驻中国的加拿大移民办公室处理这样的文件比较多,所以能认可这个公证件的有效。
但是怕这里的移民办公室不认识中文,又不认没章的英文页,所以纠结这个问题。在加拿大本地公证,又听说这里的翻译师只保证自己翻译的内容没错,不能保证原件的真假。
所以想知道大家当时怎么提供的文件,是这里的公证还是中国的公证,或者两者。
谢谢大家,这个问题真的很纠结。