这里,按英文文法说,few = what?![]()
村长,你当俺是小学生啊?
我觉得这个瑞典人是想说:
Without knowing her history and folk tales, you may not be able to really understand a realm like Gaomi where the clamour of donkeys and pigs drowns out the voices of the people’s commissars and where both love and evil assume supernatural proportions.
North-eastern Gaomi county embodies China’s folk tales and history. Few real journeys can surpass these to a realm where the clamour of donkeys and pigs drowns out the voices of the people’s commissars and where both love and evil assume supernatural proportions.
这第二段还真不好翻,下面是大陆版,读起来莫名其妙,哪象中文啊?
村长,要不你带个头试试?
高密东北乡体现了中国的民间故事和历史。在这些民间故事中,驴与猪的吵闹淹没了人的声音,爱与邪恶被赋予了超自然的能量。