"1栋2单元202室" 译成英文是?

1-202,国内的2单元已经体现到202里了,所以就不要再重复。
 
呵呵,我就是这么写的,都可以收到信。
你家独门独院土豪也。
一般一栋楼有好几个门洞,每个门洞进去都有2楼,每个2楼都有202室
 
呵呵,我就是这么写的,都可以收到信。
有一次忘写了英文"中国",人家都收到了

不知道加邮局系统是怎样运行的,我只知道,一个收信地址全是写着中文字的信封,从加拿大到中国,最终人家收到了。肯定是那封信遇上了一个聪明人,被扔上了去往中国的航班

但收信人的中国地址,我确定绝没含糊

你的信是遇上了一个聪明的邮递员~:evil:
 
你家独门独院土豪也。
一般一栋楼有好几个门洞,每个门洞进去都有2楼,每个2楼都有202室

可能是我误读了,我们城市是每栋楼有楼号,单元号,房间号。比如我住5单元,6楼,就是605号。我看楼主说的2单元202号,也自动带入我们城市的标准了,呵呵。
 
我是这样填表的:

北京胜古北里 24楼 1单元 501号
Sheng Gu Bei Li 24-1-501
Beijing
<邮编>
 
后退
顶部