飞来客 本站元老 VIP 注册 2006-01-25 消息 35,376 荣誉分数 3,063 声望点数 373 所在地 龙宫 2015-05-24 #16 Go! Go! Go!!! Jiayou! jiayou! jiayou!!! 最后编辑: 2015-05-24
uglyducking 从前有座山 VIP 注册 2003-09-30 消息 79,589 荣誉分数 23,490 声望点数 1,373 2015-05-24 #17 TIFF 说: 假设你们站在路边,一群马拉松运动员跑过来了,你们喊什么?什么英语表达是可以像 “加油,加油”一样,大家一起有节奏的,持续地, 热情地喊,用来鼓励一个陌生群体的? 点击展开... 嘿,you paid for this... keep running!
TIFF 说: 假设你们站在路边,一群马拉松运动员跑过来了,你们喊什么?什么英语表达是可以像 “加油,加油”一样,大家一起有节奏的,持续地, 热情地喊,用来鼓励一个陌生群体的? 点击展开... 嘿,you paid for this... keep running!
wsxymtc 衰老是一切慢性疾病的温床;抗衰老,爱健康,爱生活。 注册 2011-01-30 消息 2,003 荣誉分数 326 声望点数 243 所在地 渥太华 2015-05-24 #19 TIFF 说: 看来真没有等同的词,这么多大虾进来都没说出来。 点击展开... 文化的不同,不仅是语言转换的问题吧。不是所有的词,在别的语言里就能找到对应的。最根本的原因是因为文化差异,可能日本韩国就很有可能有类似的词。
TIFF 说: 看来真没有等同的词,这么多大虾进来都没说出来。 点击展开... 文化的不同,不仅是语言转换的问题吧。不是所有的词,在别的语言里就能找到对应的。最根本的原因是因为文化差异,可能日本韩国就很有可能有类似的词。
wsxymtc 衰老是一切慢性疾病的温床;抗衰老,爱健康,爱生活。 注册 2011-01-30 消息 2,003 荣誉分数 326 声望点数 243 所在地 渥太华 2015-05-24 #20 TIFF 说: 假设你们站在路边,一群马拉松运动员跑过来了,你们喊什么?什么英语表达是可以像 “加油,加油”一样,大家一起有节奏的,持续地, 热情地喊,用来鼓励一个陌生群体的? 点击展开... 你亲身去站在那个场合,用心去听听旁边的人是怎么鼓励的吧,我觉得这个问题没有什么可讨论的,类似的没有办法直译的词还太多了点,不要纠结语言,文化是重点。
TIFF 说: 假设你们站在路边,一群马拉松运动员跑过来了,你们喊什么?什么英语表达是可以像 “加油,加油”一样,大家一起有节奏的,持续地, 热情地喊,用来鼓励一个陌生群体的? 点击展开... 你亲身去站在那个场合,用心去听听旁边的人是怎么鼓励的吧,我觉得这个问题没有什么可讨论的,类似的没有办法直译的词还太多了点,不要纠结语言,文化是重点。
handbook cfc会员 注册 2009-02-03 消息 547 荣誉分数 103 声望点数 203 2015-05-24 #21 wsxymtc 说: 文化的不同,不仅是语言转换的问题吧。不是所有的词,在别的语言里就能找到对应的。最根本的原因是因为文化差异,可能日本韩国就很有可能有类似的词。 点击展开... 日语有的:刚吧得
wsxymtc 衰老是一切慢性疾病的温床;抗衰老,爱健康,爱生活。 注册 2011-01-30 消息 2,003 荣誉分数 326 声望点数 243 所在地 渥太华 2015-05-24 #22 handbook 说: 日语有的:刚吧得 点击展开... 嗯,感觉日语韩语词汇都会跟汉语的比较像。
TIFF 晴空一鹤排云上~~遥引诗情到碧霄 VIP 注册 2011-09-16 消息 30,409 荣誉分数 5,901 声望点数 273 2015-05-24 #23 飞来客 说: Go! Go! Go!!! Jiayou! jiayou! jiayou!!! 点击展开... 飞老,一开始就说了不是 go, 拜托看帖认真一点行吗?
飞来客 本站元老 VIP 注册 2006-01-25 消息 35,376 荣誉分数 3,063 声望点数 373 所在地 龙宫 2015-05-24 #24 TIFF 说: 飞老,一开始就说了不是 go, 拜托看帖认真一点行吗? 点击展开... 你都说了没有『門當戶對』的翻譯字眼了,既然是入洋乡只能随洋俗,只好喊Go!Go! Go!一番,或者JiaYouGo! ,JiaYouGo!变通一下也未尝不可。
TIFF 说: 飞老,一开始就说了不是 go, 拜托看帖认真一点行吗? 点击展开... 你都说了没有『門當戶對』的翻譯字眼了,既然是入洋乡只能随洋俗,只好喊Go!Go! Go!一番,或者JiaYouGo! ,JiaYouGo!变通一下也未尝不可。
S sray 新手上路 注册 2011-07-21 消息 43 荣誉分数 1 声望点数 18 2015-05-25 #25 TIFF 说: 别告诉我是 keep it up, good job, you are doing great, come on, go 之类的, 这些都有点那意思,但不能跟 “ 加油”相提并论。 点击展开... bravo
TIFF 说: 别告诉我是 keep it up, good job, you are doing great, come on, go 之类的, 这些都有点那意思,但不能跟 “ 加油”相提并论。 点击展开... bravo
B b4w 资深人士 注册 2010-12-12 消息 8,445 荣誉分数 1,798 声望点数 273 2015-05-25 #28 wsxymtc 说: 嗯,感觉日语韩语词汇都会跟汉语的比较像。 点击展开... 他们用 Fighting! 的音译 ファイト(hu-a-i-to) & 화이팅(hwa-i-ting)