关于小孩移民后中文和英文名字的问题请教有个相同经历的朋友

  • 主题发起人 主题发起人 dean
  • 开始时间 开始时间
唯一后悔的是入籍时没有请教村长。谢谢各位,特别是村长。晚安
 
不改名字是认可自己文化并且be proud of having a Chinese root. 我在这里上大学时老师说过,加拿大是多元文化,没必要改变自己,名字是很重要一部分。
 
孩子随父母移民时是中文名,上小学后给起了一个英文名,三年后申请加拿大公民时直接用英文名字申请公民,并没有任何正式的改名字文件,只是用小学的英文名字证明。我知道这是最简单的直接用英文名申请公民。现在长大后因工作需要,要证明中文名字和英文名字是同一个人。这么办?有什么文件能够证明?谁有这方面的经验,请指教,非常感谢。
合法的换名字一直都是省政府职责,申请并不复杂,要交一些钱就是了。合法改名会得到一份省政府发的正式改名证明。
 
曾经也为了儿子的中英文名而烦恼,可是我不明白你没有任何正式的改名字文件,怎样帮你儿子申请公民啊?你说直接用英文名申请,当时不用证明这个英文名字的人跟这个中文名字的人是同一人吗?我是申请改名证书后,然后申请公民的时候一同附上的,其实是不是不用附上这个改名证书也可以把名字直接改了?
其实很简单。只需要小学的一封信证明中和英文名是同一个人。你可以用中文名或者英文名申请公民。我当时是希望用英文名加上中文名(中文名作为middle name),但是申请被退回, 如果想将二个名都用就必须有正式的改名手续。
 
所以退回后你就补了一封小学的信证明就给过了吗?
学校证明应该是开始申请时就必须的。因为我们需要怎么英文和中文名都是一个人。但是退回时告诉只能够用一个其中一个名(英文或中文)申请公民。否则就需要办改名的手续。
 
学校证明应该是开始申请时就必须的。因为我们需要怎么英文和中文名都是一个人。但是退回时告诉只能够用一个其中一个名(英文或中文)申请公民。否则就需要办改名的手续。
那小孩的sin 卡(现在不发以前那种塑料卡了,只是一张纸)和公民纸上名字一致吗?
经历过给小孩改名的legal 过程,还是挺麻烦的。省里这边好办,比如健康卡,驾照;但是联邦那边的过程费时间,比如sin,citizenship,passport.
 
那小孩的sin 卡(现在不发以前那种塑料卡了,只是一张纸)和公民纸上名字一致吗?
经历过给小孩改名的legal 过程,还是挺麻烦的。省里这边好办,比如健康卡,驾照;但是联邦那边的过程费时间,比如sin,citizenship,passport.

我觉得,多一事不如少一事。不添加英语名、不更名,啥都不影响。
 
我觉得,多一事不如少一事。不添加英语名、不更名,啥都不影响。
会影响别人,你自己没感觉到而已。
 
会影响别人,你自己没感觉到而已。
我还“会影响别人”。呵

觉得不方便他人,来个preferred英文名好了。
 
孩子随父母移民时是中文名,上小学后给起了一个英文名,三年后申请加拿大公民时直接用英文名字申请公民,并没有任何正式的改名字文件,只是用小学的英文名字证明。我知道这是最简单的直接用英文名申请公民。现在长大后因工作需要,要证明中文名字和英文名字是同一个人。这么办?有什么文件能够证明?谁有这方面的经验,请指教,非常感谢。
现在去安省申请改名,将英文名,中文名作为中间名,姓写全。这个就是以后的证明。
 
你这“中文”、“英文”有点乱。

我的办法就是用legal name,移民的时候移民纸上用的什么,申请公民的时候就用什么,要一模一样要一致。

例如,同一名字,移民纸上可能是:
Ben-shan Zhao
Ben Shan Zhao
我记得刚来加拿大的时候,我总用这种方式 Benshan Zhao,但是在BMO申请信用卡后,他们总是给我改成这样Ben Shan Zhao,给我带来不少小麻烦。
 
孩子随父母移民时是中文名,上小学后给起了一个英文名,三年后申请加拿大公民时直接用英文名字申请公民,并没有任何正式的改名字文件,只是用小学的英文名字证明。我知道这是最简单的直接用英文名申请公民。现在长大后因工作需要,要证明中文名字和英文名字是同一个人。这么办?有什么文件能够证明?谁有这方面的经验,请指教,非常感谢。
移民前的户口和护照还在吗?还有移民纸呢?另外可以考虑找一个熟悉你的有credit朋友比如医生律师什么的给你作证。
 
我记得刚来加拿大的时候,我总用这种方式 Benshan Zhao,但是在BMO申请信用卡后,他们总是给我改成这样Ben Shan Zhao,给我带来不少小麻烦。

那就请他们更正,一定都一致。
 
后退
顶部