关于小孩移民后中文和英文名字的问题请教有个相同经历的朋友

  • 主题发起人 主题发起人 dean
  • 开始时间 开始时间
移民前的户口和护照还在吗?还有移民纸呢?另外可以考虑找一个熟悉你的有credit朋友比如医生律师什么的给你作证。
入籍的时候,移民纸、枫叶卡都收回去了吧?
 
早期不收。有PR卡后,入籍的时候,移民纸、枫叶卡都收回去了。
可能我记错了。不过楼主的那个也太奇怪了。小学就改成英文名了,为什么还需要证明。难道小学之前经历对现在的工作又影响?
如果想回国工作,希望有一个正式的中文名,直接在中国申请一个不就行了?感觉有很多变通的方法。
 
改名字,嗯,好主意,,,
 
刚刚从多伦多回来,看到大家还在为名字的事情出谋献策,非常感谢。有朋友告诉我可能需要律师证明一下中英文名字是同一个人。看看到时候不行就找律师吧。
前几天有人想买中国产的面条机。今天在太古广场的大多百货看到卖$88. 降价40. 不错吧。
 
影响谁啊?:eek:
比方找工作,评奖等等。有时几个人的各方条件难分高下,有的HR 或领导为了避免尴尬场面,会避开名字难念的。还有check reference ,把名字读地古里古怪,别人可能直接就说不认识这个人。
 
最后编辑:
后退
顶部