这个要细细分辨了。你前面引的英文,我凭中文的印象回答了。我们来把相关的中英文都引下来,看看怎么回事。
创世纪2:
16 耶和华神吩咐他说:“园中各样树上的果子,你可以随意吃;(
包括使人不死的生命树上的果子)
17 只是
分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死。”
(
上帝说那是一个“分别善恶树”,却不是说那是使人具备分辨善恶能力的树。我们从后面的发展可以看到,那树并不能使人有分辨善恶的智慧。上帝没说那是一棵死亡树,但是明确说了吃了那树上的果子必定死,从后面的发展我们看到,吃那树上的果子的结果,的确是把死亡引入上帝所创造的没有死亡没有痛苦只有祝福的完美世界)。
Genesis 2:
16 And the LORD God commanded the man, saying, “You may surely eat of every tree of the garden,
17 but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.”
创世纪 3:1-5
1 耶和华神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说:“神岂是真说,不许你们吃园中所有树上的果子吗?”
1 Now the serpent was more crafty than any other beast of the field that the LORD God had made. He said to the woman, “Did God actually say, ‘You shall not eat of any tree in the garden’?”
以蛇的形态出现的撒旦在这里用了个迂回之计。它先提出了个明显错谬的问句,其用词与神的命令接近但意义完全相反。
2 女人对蛇说:“园中树上的果子我们可以吃,
3 唯有园当中那棵树上的果子,神曾说:‘你们不可吃,也不可摸,免得你们死。’”
2 And the woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden,
3 but God said, ‘You shall not eat of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, neither shall you touch it, lest you die.’”
女人貌似过关,但她其实已经篡改了上帝的命令。上帝只是说不能吃,并没有说不能摸。这其实许多不合圣经的清规戒律的最早版本。在上帝的命令之外凭自己的想像添油加醋。
4 蛇对女人说:“你们不一定死!
5 因为神知道你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如神能知道善恶。”
4 But the serpent said to the woman, “You will not surely die.
5 For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”
重点来了。一句“你们不一定死“迂回地指控上帝撒谎;接着一句“因为神知道“,撒旦可谓一箭双雕:1)假借上帝的名给予了”分辨善恶树“以能使人和上帝一样知善恶”的能力,或曰智慧;2)为上帝撒谎的指控提供一个十分合理(即,合乎人的理性)的动机。
6 于是女人见那棵树的果子好做食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了;又给她丈夫,她丈夫也吃了。
6 So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise.
女人的观察,前半部分是事实、后半部分是臆想。那果子的确可以作食物(不会毒死人),显然也悦人眼目并且是可喜爱的。但”能使人有智慧”就是她自己从撒旦的话里推出来的了。
这里需要说明的是,圣经说的很清楚,敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者就是聪明 (箴言 9:10)。
另外,亚当夏娃不仅没有分辨善恶的能力(实际上是一种权柄),也没有分辨善恶的必要。因为上帝就是善,并且唯有上帝是善(路加福音 18:19)。而在他们犯罪之前,他们一直享受与上帝的同在。也就是说,他们的世界本来没有恶,何来辨善恶?
这就引出另一个问题,恶是怎么来的?