还是那句话读者不是傻子。有人扭曲原文,一定有人会指出来的,然后读者根据上下文,自然会判断这种扭曲是不是到了可以推翻结论的地步。这就是我以前所说,西方媒体的高明之处。你说他说谎吗,他没有,你说他说的完全是事实吗,他也没有.
既然主要意思没什么不同,但为什么不用她的原话呢?其用意就是要强调SOMETHING。
CNNCBC一样都不能保证100%高保真。既然如此,为什么不用她的原话呢?
同样重要。
我无所谓。
这就是问题,在就是我今天提出这个问题的初衷。在读西方媒体时,要注意这个问题。这和左派,右派没关。