CTV 最新消息:PP的一个MP 叛变了,有可能加入自由党

PP太desperate了,MP现在辞职都不行,必须明年春天,Matt Jeneroux大概后悔,不如直接加入自由党,而不是什么辞职,明年春天,PP还是不是保守党党领都不知道。

Conservative MP says he’s resigning, Poilievre says it’s as of ‘next spring’​

 
最后编辑:
PP太desperate了,MP现在辞职都不行,必须明年春天,Matt Jeneroux大概后悔,不如直接加入自由党,而不是什么辞职,明年春天,PP还是不是保守党党领都不知道。

Conservative MP says he’s resigning, Poilievre says it’s as of ‘next spring’​

哈哈,该加入自由党啊,给卡泥抬轿子多好,如果能拱成个多数党,那这几年工作就稳定了。
 
呵呵,你问的小朋友都是nerd吧,从上次大选看,pp在年轻群体的支持率大于卡泥,目前拿大年轻人受的冲击更大,他们是自由党祸国殃民执政方式的牺牲品。现在韭菜的格局还是太low,爱听假话,而不愿意面对现实,但结局可不会如他们所愿,即使保守党永远翻不了身,但这些低智韭菜的生活也不会变好,只会越来越差。
哈哈,那些p黑子,恨pp却又不敢大选,因为连续作弊是有难度的。
哈哈,放心吧,年底必然大选。但主推不是pp 。
 
哈哈,年底大选可能泡汤了,还不都是ndp太窝囊了吗,之前放的狠话,转脸就跪了。只因为现在大选对pp有利,经过权衡,这个垃圾党终于放弃冲动回归理性了。
 
一个右翼反对党指望最左翼的在野党帮忙,现实吗?自由党稳居中间,其他在野党都是后备力量,需要拉票的时候就妥协一下。这就是加拿大的政治版图。
 
MP Matt Jeneroux 的选区在Edmonton South West,不是保守党铁粉区。

IMG_3252.webp
 
 
最后编辑:
哈哈,年底大选可能泡汤了,还不都是ndp太窝囊了吗,之前放的狠话,转脸就跪了。只因为现在大选对pp有利,经过权衡,这个垃圾党终于放弃冲动回归理性了。
要呵呵,哈哈才能说话啥意思
 
一个右翼反对党指望最左翼的在野党帮忙,现实吗?自由党稳居中间,其他在野党都是后备力量,需要拉票的时候就妥协一下。这就是加拿大的政治版图。
呵呵,pp欲擒故纵,贱左主动伸脖子。其实pp 不是一直在打明牌吗,不想这么快大选,但绝对不同意这个大撒币计划,就是在赌ndp不敢跟,这里没有帮忙不帮忙的,就是纯粹的态度问题。现在的场面很有趣,那俩小党表示绝不和pp站在一条线上,但预算也得改,他们就不怕卡泥掀桌子吗,给脸不要脸,不同意就大选,到时候看各方反应才好玩啊。
 
还真能顺杆爬,都快整成多数党执政了,还指望掀桌子呢?那不是白日梦吗?这么舒服的执政党局面也是不多见了,还会帮反对党发动大选,想多了。
 
本来想加入自由党,继续当议员的,但是受到保守党内巨大压力,甚至向/通过家人施压,只好辞职了。

Conservative sources say Jeneroux was under pressure from some in the party over fears he was going to defect.
保守党消息人士称,由于担心杰内鲁克斯会叛逃,党内一些人向他施压。

The MP said he was "deeply grateful" for those who have reached out to him in recent days while also urging people to "please not attempt to contact my family during this time."
这位议员表示,他对近日来向他表达关心的人“深表感谢”,同时敦促人们“在此期间请不要试图联系我的家人”。

Party brass working to stop possible floor-crossings​

Once news of d'Entremont's floor-crossing broke, Conservatives moved to quickly quell any more departures, sources told CBC News.

The d'Entremont defection prompted panic inside the party that more MPs were poised to leave for the Liberals, possibly giving the government at least two more seats and a majority in the House of Commons, Conservative sources said.

In the hours since d'Entremont's decision to resign, Conservative party brass have been trying to persuade potential floor-crossers to drop their plans, sources said.

Former Conservative campaign manager Jenni Byrne, who is still an adviser to the party, has been involved in the party's efforts to quell possible floor-crossings, sources said.

Senior Conservatives feel that these efforts to staunch the bleeding have worked — at least for now, a source said.
主要是他在亚省. 东三省就没这个顾虑.

这个明年春天时间表有意思,是在PP一月份Review 之后.
 
后退
顶部