“我鄙视你!那些胸带罂花的中国人

  • 主题发起人 主题发起人 merci
  • 开始时间 开始时间
最衰就是日本贏不了第二次世界大戰。如果日本贏了,香港和中國都變成日本,我就有幸成為日本人,不必怕97,不必移民加拿大,淪為二等公民,飽受種族歧視,一生盡毀。
 
最衰就是日本贏不了第二次世界大戰。如果日本贏了,香港和中國都變成日本,我就有幸成為日本人,不必怕97,不必移民加拿大,淪為二等公民,飽受種族歧視,一生盡毀。

可怜的人啊,真可怜。
 
最近看到商场里卖红绒花,我就知道这篇帖子又要横空出世了
 
戴一朵小红花,纪念一下那些在战场上为信念捐躯的亡灵,有什么错?!
 
當然可以。只要日文流利,改日本姓名,像李登輝一樣,就是日本人岩田政男了。在加拿大,無論你英文法文如可好,有幾西化,就算是住在加拿大三四代,你此終都是被視作外國人。

他以为他可以变成日本人:D:D:D
在日本人眼里也这样吗?
 
村长的14是,总有一批新旧马甲每年当真一样讨论,真可怜。

我那句话没有那么多意思。我只是觉得某一个人可怜。仅此而已。
 
當然可以。只要日文流利,改日本姓名,像李登輝一樣,就是日本人岩田政男了。在加拿大,無論你英文法文如可好,有幾西化,就算是住在加拿大三四代,你此終都是被視作外國人。

你改名换姓就是日本人了?即便你日语讲得比日本人还好,你没有那个弯腿儿,你还不是日本人,照样被歧视。
 
當然可以。只要日文流利,改日本姓名,像李登輝一樣,就是日本人岩田政男了。在加拿大,無論你英文法文如可好,有幾西化,就算是住在加拿大三四代,你此終都是被視作外國人。

想学李登辉啊。他有台湾可以出卖给日本。你有什么可以出卖呢?人格?但是人格值不值钱,也是要看人的。
 
老贴又翻出来啥意思?

从前,加拿大老兵为了这个国家,奋斗、牺牲。今天,你生活在这里,享受着加拿大老兵血染的成果,你不该表示尊敬吗?!鄙视这个、鄙视那个,你自己就是最该被鄙视的一个。不是无知就是无耻。

well said:cool:
 
想学李登辉啊。他有台湾可以出卖给日本。你有什么可以出卖呢?人格?但是人格值不值钱,也是要看人的。

让皇军把他杀拉杀拉的,然后发一块追授日本人的证明,就完美了
 
戴一朵小红花,纪念一下那些在战场上为信念捐躯的亡灵,有什么错?!
:cool:二战中,有个加拿大人为救中国的伤员牺牲了自己的生命。我们戴一朵小红花,你LZ有什么权力鄙视我们!LZ,你滚出地球吧!
 
An interesting article re wearing red poppies by the Independent in the UK. The problem with the Canadian media is that, unlike their British counterparts, totally lack the ability of self reflection and critical analysis.

Robert Fisk: Do those who flaunt the poppy on their lapels know that they mock the war dead?

Robert Fisk

Saturday, 5 November 2011

I turned on the television in my Damascus hotel room to witness a dreary sight: all the boys and girls of BBC World wearing their little poppies again.

Bright red they were, with that particularly silly green leaf out of the top – it was never part of the original Lady Haig appeal – and not one dared to appear on screen without it. Do these pathetic men and women know how they mock the dead? I trust that Jon Snow has maintained his dignity by not wearing it.

Now I've mentioned my Dad too many times in The Independent. He died almost 20 years ago so, after today, I think it's time he was allowed to rest in peace, and that readers should in future be spared his sometimes bald wisdom. This is the last time he will make an appearance. But he had strong views about wearing the poppy. He was a soldier of the Great War, Battle of Arras 1918 – often called the Third Battle of the Somme – and the liberation of Cambrai, along with many troops from Canada. The Kaiser Wilhelm's army had charitably set the whole place on fire and he was appalled by the scorched earth policy of the retreating Germans. But of course, year after year, he would go along to the local cenotaph in Birkenhead, and later in Maidstone, where I was born 28 years after the end of his Great War, and he always wore his huge black coat, his regimental tie – 12th Battalion, the King's Liverpool Regiment – and his poppy.

In those days, it was – I recall this accurately, I think – a darker red, blood-red rather than BBC-red, larger than the sorrow-lite version I see on the BBC and without that ridiculous leaf. So my Dad would stand and I would be next to him in my Yardley Court School blazer at 10 years old and later, aged 16, in my Sutton Valence School blazer, with my very own Lady Haig poppy, its long black wire snaking through the material, sprouting from my lapel.

My Dad gave me lots of books about the Great War, so I knew about the assassination of the Archduke Ferdinand at Sarajevo before I went to school – and 47 years before I stood, amid real shellfire, in the real Sarajevo and put my feet on the very pavement footprints where Gavrilo Princip fired the fatal shots.

But as the years passed, old Bill Fisk became very ruminative about the Great War. He learned that Haig had lied, that he himself had fought for a world that betrayed him, that 20,000 British dead on the first day of the Somme – which he mercifully avoided because his first regiment, the Cheshires, sent him to Dublin and Cork to deal with another 1916 "problem" – was a trashing of human life. In hospital and recovering from cancer, I asked him once why the Great War was fought. "All I can tell you, fellah," he said, "was that it was a great waste." And he swept his hand from left to right. Then he stopped wearing his poppy. I asked him why, and he said that he didn't want to see "so many damn fools" wearing it – he was a provocative man and, sadly, I fell out with him in his old age. What he meant was that all kinds of people who had no idea of the suffering of the Great War – or the Second, for that matter – were now ostentatiously wearing a poppy for social or work-related reasons, to look patriotic and British when it suited them, to keep in with their friends and betters and employers. These people, he said to me once, had no idea what the trenches of France were like, what it felt like to have your friends die beside you and then to confront their brothers and wives and lovers and parents. At home, I still have a box of photographs of his mates, all of them killed in 1918.

So like my Dad, I stopped wearing the poppy on the week before Remembrance Day, 11 November, when on the 11th hour of the 11 month of 1918, the armistice ended the war called Great. I didn't feel I deserved to wear it and I didn't think it represented my thoughts. The original idea came, of course, from the Toronto military surgeon and poet John McCrae and was inspired by the death of his friend Lieutenant Alexis Helmer, killed on 3 May 1915. "In Flanders fields the poppies blow/Between the crosses, row on row." But it's a propaganda poem, urging readers to "take up the quarrel with the foe". Bill Fisk eventually understood this and turned against it. He was right.

I've had my share of wars, and often return to the ancient Western Front. Three years ago, I was honoured to be invited to give the annual Armistice Day Western Front memorial speech at the rebuilt Cloth Hall in Ypres. The ghost of my long-dead 2nd Lieutenant Dad was, of course, in the audience. I quoted all my favourite Great War writers, along with the last words of Nurse Edith Cavell, and received, shortly afterwards, a wonderful and eloquent letter from the daughter of that fine Great War soldier Edmund Blunden. (Read his Undertones of War, if you do nothing else in life.) But I didn't wear a poppy. And I declined to lay a wreath at the Menin Gate. This was something of which I was not worthy. Instead, while they played the last post, I looked at the gravestones on the city walls.

As a young boy, I also went to Ypres with my Dad, stayed at the "Old Tom Hotel" (it is still there, on the same side of the square as the Cloth Hall) and met many other "old soldiers", all now dead. I remember that they wanted to remember their dead comrades. But above all, they wanted an end to war. But now I see these pathetic creatures with their little sand-pit poppies – I notice that our masters in the House of Commons do the same – and I despise them. Heaven be thanked that the soldiers of the Great War cannot return today to discover how their sacrifice has been turned into a fashion appendage.

http://www.independent.co.uk/opinio...now-that-they-mock-the-war-dead-6257416.html#
 
后退
顶部