紧急求助!!!!@

不知道是否理解正确。似乎是三条车道,LZ是从最内(左)侧线,换到最外(右)侧线。

如果在这样的情况下,最外道的车从后面撞了你,不是追尾;责任在换道的车。说对方速度快,拿不出证据来。交通规则规定,换线的时候,必须是安全的时候才能换(only when it is safe to do so.)。你说CHECK过多少次也没有帮助,因为结果是出问题了。

行车道2条, 拐弯一条, 共3条。

我们从中间线走到最右边, 后面车是在中间线撞上我们的。
 
I have changed lane before that from the middle lane to the rightest lane, I turned signal while I turned, and checked and double checked the rightest lane and the middle lane were clear.

Help! How can I win this thing back? Share some ideas! A million thanks!

Help yourself and work on your English and CLEARLY state what has happened, STEP BY STEP. Ask someone to review what you write down in English and read and reread it many times so that others know what really happened when it is your turn to "tell the truth".

Just reading the above sentence, I got the impression that you CHANGED before you checked the lane.

Good luck,

Better yet, go to the same spot and take a few pictures to show to the judge.
 
看了英文描述,不得要领.如果理解正确,似乎LZ早换好道了,是对方换道(中道换右道)撞了LZ
这样的话,要坚持事发时,你没换道,是对方换道, 右前撞左后
不要扯你换道的事

你是G1,是女的,在学车,在警察心里, 你犯错可能性大案(我也这么认为 :(
听说过女魔头吗 (女的+磨合期+头次上路)
G1开车最好车后搞个标志,对安全有好处
 
行车道2条, 拐弯一条, 共3条。

我们从中间线走到最右边, 后面车是在中间线撞上我们的。

如果你从中间换到右线,后面车怎么会在中间线撞你们呢?他也在往左换吗?如果你说他速度太快,那么你有应当等他过去以后,再换线。所以他速度快,可能不能成为你的理由。
 
行车道2条, 拐弯一条, 共3条。

我们从中间线走到最右边, 后面车是在中间线撞上我们的。

他是直性撞你的,还是在换道?
如果他是直行,你可能就是换道不正确了
 
行车道2条, 拐弯一条, 共3条。

我们从中间线走到最右边, 后面车是在中间线撞上我们的。

:confused:


想起来了,MERIVALE那段路是三条线,最右线在CLYDE路口(不能继续直行)只能右转(MERIVALE)。

对不起,看你的解释有点难度,特别是英文。如果拿你上面的英文去法庭申诉,恐怕难以如愿。

简单说,你向右侧换道,对方在道内直行;对方车撞了你车的后左角。
 
从她的英文叙述看,好像是楼主从中线,换到右线,撞她的车是在中线,换道没有完成,车尾还留在中线,被后面的车撞上了,不是cut到后面车之前。
 
如果真上法庭,就说英文不行要翻译。希望LZ能够用中文讲清楚。

此外,做好家庭作业。去原地方照相,再画几张示意图。应该说我已经换好道直线,是后边的人换道或者下雨没有看清我的车才撞上的。

看起来,LZ越说越难convince others to believe it is not your fault.
 
如果真上法庭,就说英文不行要翻译。希望LZ能够用中文讲清楚。

此外,做好家庭作业。去原地方照相,再画几张示意图。应该说我已经换好道直线,是后边的人换道或者下雨没有看清我的车才撞上的。

看起来,LZ越说越难convince others to believe it is not your fault.

您应该说,好好想想当时的情况,实话实说。:p


行车道2条, 拐弯一条, 共3条。

我们从中间线走到最右边, 后面车是在中间线撞上我们的。
 
看了英文描述,不得要领.如果理解正确,似乎LZ早换好道了,是对方换道(中道换右道)撞了LZ
这样的话,要坚持事发时,你没换道,是对方换道, 右前撞左后
不要扯你换道的事

你是G1,是女的,在学车,在警察心里, 你犯错可能性大案(我也这么认为 :(
听说过女魔头吗 (女的+磨合期+头次上路)
G1开车最好车后搞个标志,对安全有好处
Right, that's exactly what I feel the officer is treating me. Just because I'm female, G1,plus Asian ( English not good as I was kind of nervous at that time, it was an accident anyway.) she didn't even treat me and my words seriously, just take that person's word.
That's the part I don't understand either. The police never checked the actual scene of the accident, just observe the damage, and take his words, instead of mine. Is that fair?
 
看了英文描述,不得要领.如果理解正确,似乎LZ早换好道了,是对方换道(中道换右道)撞了LZ
这样的话,要坚持事发时,你没换道,是对方换道, 右前撞左后
不要扯你换道的事

你是G1,是女的,在学车,在警察心里, 你犯错可能性大案(我也这么认为 :(
听说过女魔头吗 (女的+磨合期+头次上路)
G1开车最好车后搞个标志,对安全有好处

没换道,怎么撞了你车的左角?
 
从她的英文叙述看,好像是楼主从中线,换到右线,撞她的车是在中线,换道没有完成,车尾还留在中线,被后面的车撞上了,不是cut到后面车之前。

exactly
 
Right, that's exactly what I feel the officer is treating me. Just because I'm female, G1,plus Asian ( English not good as I was kind of nervous at that time, it was an accident anyway.) she didn't even treat me and my words seriously, just take that person's word.
That's the part I don't understand either. The police never checked the actual scene of the accident, just observe the damage, and take his words, instead of mine. Is that fair?

Life is not always fair, learn to live with that.
 
后退
顶部