- 注册
- 2005-10-31
- 消息
- 3,519
- 荣誉分数
- 553
- 声望点数
- 273
Minivan是有篷货车(Van)的缩小,是轿车(Car)的放大。它主要是为家用载客而设计;如果把座位放倒或卸下,它又有一定的载货功能。所以属于“多用途车(MPV)”或“多功能车(MUV)”,但在英语称呼上,就是Minivan。
自从克莱斯勒(Chrysler)于1983年设计出现代版的Minivan – Dodge Caravan上市以后,Minivan 迅速风靡欧美。现在北美最流行的Minivan是:Dodge Caravan,Honda Odyssey,和Toyota Sienna。它们占整个Minivan市场的70%左右。现在中国也开始流行,现在上海别克(GL8)、广本(奥德赛)的Minivan都有很好的市场。
北美的华人,通常把Minivan 叫“房车”。可能是可以类比“移动的房子”。
由于Minivan最早进入中国的一款是子弹头的形状,国内最早叫它“子弹头”。现在更流行的叫法是“商务车”。这和Minivan的本来用意正好相反。
中国还有另外一个词,叫“小面包”(或“小面”)。但通常是指过去北京“面的”的那种“小面”。这与Minivan是不同类型的车。
最近,我又发现有人把Minivan叫“迷你厢型车”。意思是表达出来了,但也太罗嗦了。这更像名词解释,而不是一个好的名称。
一百年前,当大量现代的词汇进入中国的时候,要么直接采用日文词汇(如“哲学”),要么自己翻译(如“逻辑”),都非常精彩。不知现在哪来那么多不靠谱的翻译。仅一个市场上常见的Minivan,其叫法就有4种以上:
我认为肯定应该有更好的叫法,比如“輐车”:
自从克莱斯勒(Chrysler)于1983年设计出现代版的Minivan – Dodge Caravan上市以后,Minivan 迅速风靡欧美。现在北美最流行的Minivan是:Dodge Caravan,Honda Odyssey,和Toyota Sienna。它们占整个Minivan市场的70%左右。现在中国也开始流行,现在上海别克(GL8)、广本(奥德赛)的Minivan都有很好的市场。
北美的华人,通常把Minivan 叫“房车”。可能是可以类比“移动的房子”。
由于Minivan最早进入中国的一款是子弹头的形状,国内最早叫它“子弹头”。现在更流行的叫法是“商务车”。这和Minivan的本来用意正好相反。
中国还有另外一个词,叫“小面包”(或“小面”)。但通常是指过去北京“面的”的那种“小面”。这与Minivan是不同类型的车。
最近,我又发现有人把Minivan叫“迷你厢型车”。意思是表达出来了,但也太罗嗦了。这更像名词解释,而不是一个好的名称。
一百年前,当大量现代的词汇进入中国的时候,要么直接采用日文词汇(如“哲学”),要么自己翻译(如“逻辑”),都非常精彩。不知现在哪来那么多不靠谱的翻译。仅一个市场上常见的Minivan,其叫法就有4种以上:
- 房车
- 商务车
- 子弹头
- 迷你厢型车
我认为肯定应该有更好的叫法,比如“輐车”:
- 輐,读做“wàn”(第四声)。这非常符合Minivan中“Van”的中文发音。
- 輐,是车字旁。考虑到第一点,这非常符合汉字的形声字原则。
- 輐,是已有的汉字,不用再造;同时,它现在又极少使用,所以不用顾虑混淆原意。
- 常用汉字现在非常少,我们可以借机挖掘、利用生僻汉字,扩大常用汉字的量。
- 从音韵美感上,对车辆的称谓,一般采用仄、平的二字结构。例如:轿车、卡车、汽车等。“輐车”正好是仄、平的二字结构,听起来又是“万车”,非常响亮。
- 輐的原意是宛转、平滑、无棱角的意思,可以引申为“和谐”的意思。这样,“輐车”正好与“和谐号”火车相呼应,也符合我们建设“和谐社会”的目标。;-)