n 年前,我刚搬到渥太华时,也不小心开进了TRANSITWAY,刚一进去我就感觉不对,但没有出口,只好硬着头皮往前开。很快被警察发现,在后面闪警灯,并示意我停车。我赶紧靠边停下,摇下窗户等他。下面是当时的对话,我现在都记得:
Me: Hello officer. I know I have made a big mistake, but I really don't know where and how to get out. I apologize.
Off: You've just moved to Ottawa?
Me: yeh. i moved from Montreal to Ottawa last week.
Off: OK. This is transit way. Only buses are allowed. I am supposed to give you a $75 ticket. I will forgive you this time. Follow me, I will take you out.
Me:Thank you so much.
出来后,警察挥手示意让我走,也没有记录任何信息,更谈不上影响保险。
n 年前,我刚搬到渥太华时,也不小心开进了TRANSITWAY,刚一进去我就感觉不对,但没有出口,只好硬着头皮往前开。很快被警察发现,在后面闪警灯,并示意我停车。我赶紧靠边停下,摇下窗户等他。下面是当时的对话,我现在都记得:
Me: Hello officer. I know I have made a big mistake, but I really don't know where and how to get out. I apologize.
Off: You've just moved to Ottawa?
Me: yeh. i moved from Montreal to Ottawa last week.
Off: OK. This is transit way. Only buses are allowed. I am supposed to give you a $75 ticket. I will forgive you this time. Follow me, I will take you out.
Me:Thank you so much.
出来后,警察挥手示意让我走,也没有记录任何信息,更谈不上影响保险。
n 年前,我刚搬到渥太华时,也不小心开进了TRANSITWAY,刚一进去我就感觉不对,但没有出口,只好硬着头皮往前开。很快被警察发现,在后面闪警灯,并示意我停车。我赶紧靠边停下,摇下窗户等他。下面是当时的对话,我现在都记得:
Me: Hello officer. I know I have made a big mistake, but I really don't know where and how to get out. I apologize.
Off: You've just moved to Ottawa?
Me: yeh. i moved from Montreal to Ottawa last week.
Off: OK. This is transit way. Only buses are allowed. I am supposed to give you a $75 ticket. I will forgive you this time. Follow me, I will take you out.
Me:Thank you so much.
出来后,警察挥手示意让我走,也没有记录任何信息,更谈不上影响保险。