从“书同文,车同轨”想到西方的逻辑顺序

ccchang

知名会员
注册
2003-10-03
消息
375
荣誉分数
18
声望点数
188
姓名
中国人永远都是:姓+
“孙中山”,一目了然。SUN ZHONG SHAN 中国人也都看得懂,ZHONG SHAN SUNSHAN SUN ZHONG,鬼知道是谁?
西方说英语的是:名+姓。加拿大是两者都有:姓++
所以,即使是西方人,也搞不懂JAMES DAVID到底是姓DAVID还是姓JAMES


日期
中国都是:年月日,2011/01/01,中国文盲都看得懂
美国是:月日年?加拿大是:日月年,月日年,年月日
如果一个西方人在日期上写上:10/11/12
誰明白是20101112日,还是20121011日,还是20121110日?


地址
中国是由大到小:国家省市(市区)街道号(楼号)房号
美国是:街道号,门牌号,市,省,国
加拿大是:基本同美国,又比美国混乱。比如:218-360 RIDEAU ST OTTAWA</ST ON CANADA就搞不清是:360 RIDEAU ST 218室,还是218 RIDEAU ST 360 室。这两种写法都非常普遍的出现在加拿大人的地址上。再加上ABCD。。。字母就更混乱了。


度量
中国是:国际计量单位
加拿大:英制+部分国际计量单位。美国:英制+部分国际计量单位,但又有别于加拿大。加拿大的磅,美国的加仑,再加上英里,英尺,平方英尺等等,混乱不堪。欧洲在计量方面好得多。
 
有必让秦始皇醒来带着他的兵马俑一统江山。

姓名<O:p</O:p
中国人永远都是:姓+<O:p</O:p
“孙中山”,一目了然。SUN ZHONG SHAN 中国人也都看得懂,ZHONG SHAN SUNSHAN SUN ZHONG,鬼知道是谁?<O:p</O:p
<O:p</O:p
西方说英语的是:名+姓。加拿大是两者都有:姓++<O:p</O:p
所以,即使是西方人,也搞不懂JAMES DAVID到底是姓DAVID还是姓JAMES<O:p</O:p
<O:p</O:p


日期<O:p</O:p
中国都是:年月日,2011/01/01,中国文盲都看得懂<O:p</O:p<O:p</O:p
美国是:月日年?加拿大是:日月年,月日年,年月日<O:p</O:p
如果一个西方人在日期上写上:10/11/12<O:p</O:p
誰明白是20101112日,还是20121011日,还是20121110日?<O:p</O:p
<O:p</O:p


地址<O:p</O:p
中国是由大到小:国家省市(市区)街道号(楼号)房号<O:p</O:p
美国是:街道号,门牌号,市,省,国<O:p</O:p
加拿大是:基本同美国,又比美国混乱。比如:218-360 RIDEAU ST OTTAWA</ST1:p ON CANADA就搞不清是:360 RIDEAU ST 218室,还是218 RIDEAU ST 360 室。这两种写法都非常普遍的出现在加拿大人的地址上。再加上ABCD。。。字母就更混乱了。<O:p</O:p
<O:p</O:p


度量<O:p</O:p
中国是:国际计量单位<O:p</O:p
加拿大:英制+部分国际计量单位。美国:英制+部分国际计量单位,但又有别于加拿大。加拿大的磅,美国的加仑,再加上英里,英尺,平方英尺等等,混乱不堪。欧洲在计量方面好得多。<O:p</O:p
 
加拿大:英制+部分国际计量单位。

不对。
 
Canada uses "metric system" and "imperial system". 对吗?

加拿大N年前改成公制。

但是,很多东西是美国等地过来的,所以还见到英制的存在。
 
加拿大N年前改成公制。

但是,很多东西是美国等地过来的,所以还见到英制的存在。
村长说得对,其实加拿大也有部分人念念不忘大不劣癫的飞蝗。
 
姓名<O:p</O:p
中国人永远都是:姓+<O:p</O:p
“孙中山”,一目了然。SUN ZHONG SHAN 中国人也都看得懂,ZHONG SHAN SUNSHAN SUN ZHONG,鬼知道是谁?<O:p</O:p
<O:p</O:p
西方说英语的是:名+姓。加拿大是两者都有:姓++<O:p</O:p
所以,即使是西方人,也搞不懂JAMES DAVID到底是姓DAVID还是姓JAMES<O:p</O:p
<O:p</O:p。。。。。。。。。。。

有些道理,西方人善分析,从小处看问题,而中国人善于从综合考虑问题。
 
中西有差异是肯定的,要不总是有说中国这也不行,那也不行,就是不合他们口味。
 
后退
顶部