喜欢楼上这些有个人温度的讲解。闲来赏画,是个境界,养心养性。我床头有两本画册,一本是“人一生要知道的一百幅中国名画”,和“人一生要知道的一百幅世界名画”,排版装祯质量很好的两本书,顺手翻翻,不需看头看尾,独立成章,讲解都很不错,有喜欢了解绘画的不妨买来翻翻。推荐。中文的。普及功能极强,阅读不必占用大块时间,方便。
楼上雅士们请继续。期待。
青草地谈到中国画,让我想起一首诗,Li-Young Lee 在诗里描述的母亲,犹如一幅写意的仕女图,墨发如云,瀑落开来。
Early in the Morning
By Li-Young Lee
While the long grain is softening
in the water, gurgling
over a low stove flame, before
the salted Winter Vegetable is sliced
for breakfast, before the birds,
my mother glides an ivory comb
through her hair, heavy
and black as calligrapher’s ink.
She sits at the foot of the bed.
My father watches, listens for
the music of comb
against hair.
My mother combs,
pulls her hair back
tight, rolls it
around two fingers, pins it
in a bun to the back of her head.
For half a hundred years she has done this.
My father likes to see it like this.
He says it is kempt.
But I know
it is because of the way
my mother’s hair falls
when he pulls the pins out.
Easily, like the curtains
when they untie them in the evening.