Translation from NYTimes today:
“China, please stop your flying pace, wait for your people, wait for your soul, wait for your morality, wait for your conscience! Don’t let the train run out off track, don’t let the bridges collapse, don’t let the roads become traps, don’t let houses become ruins. Walk slowly, allowing every life to have freedom and dignity. No one should be left behind by our era.”
本来不想再骂人,但是实在忍不住,为什么我们中国这么多灾多难,就是我们中国TMD有太多的“中国的脊梁”倪萍之类的人,不许别人反对,不许别人说“风凉话”,不许给国家“添麻烦”,不许破坏社会主义“集中尽力办大事”“不争论,高速度”,谁反对就是汉奸,哈日,西方的走狗,只许给党国唱赞歌,不许深究,只许“发展必须的代价”,只许“放下悲哀、面向未来”,不许责骂,只许“各级领导高度重视,现场指挥”。
我最痛恨的人中间的一种就是“三没”人,当有人反对的时候,他们说“没关系”;当有小的隐患出现,他们说“没问题”;当最后出大祸的是或,他们一摊手“没办法”。 CNMD!
当然辩不过了,我要是能辩得过流氓无赖我还是人吗?您想笑就笑,只要不要以后又放屁说“我是板着脸、横着眉,不笑也不哭。”就可以
废话,不问当官的,问挖土刨坑的。:blowzy::flaming: