- 注册
- 2011-09-15
- 消息
- 2,423
- 荣誉分数
- 114
- 声望点数
- 123
Yurecercher
还想问问你和大家,会怎么看待哪些孩子呢?
你会把她/他当成中国人,还是加拿大人,还是Chinese-Canadian,还是其他什么的?




我会把她/他看成是中国孩子,同时认为她/他是加拿大人。
"当",这字,语意上有真作假时,假当真的意思,带有一定普遍性。
"看",这字,语意上是个人的,没有普遍性,只代表我,不能代表 您,也不能代表 他/她。
所以,我是会把她/他看成是中国孩子,而不是当成中国孩子。
您问的是是否当成"中国人",我回的是"中国孩子"。。。
"人",我以为,指的是个基本完全独立的个体。
而"孩子",他/她们是依赖着好家长、好家庭去成长的。
为了强调家长与家庭对他/她们成长的重要性,所以,用了"孩子"这个词。
最后,我觉得他/她们同时也是加拿大人,这是指国籍的法律身分而言。
我们生活的时代,再不是 渊明叔叔 那时。国籍的法律身分,是有功利上的需要的。
他那"何敢望贤,志不及也",饿了还能挥梁肉,愿为死去何所道,托体同山阿,是只有叹服的了。




