难怪有人说ESL是骗人的

  • 主题发起人 主题发起人 mike
  • 开始时间 开始时间
You obviously is my career failure;

let alone writting in English.
 
你是哪里的ESL老师?
我同意语法只是语言中的一小部分,但是对一位教授别人语言的老师却是很重要的一部分呢!
 
最初由 mike 发布
如果说你是一个ESL老师,那只能说你最初的文字可能是由于输入键盘太快不小心造成的。

如果你说敲出来的文字是reasonable的,那只能说你将来可能是一个合格的ESL老师。

i take it as a compliment. particularly grateful for the understanding on the initial grammatical error. i was in a harry and overlooked them. didn't bother to explain this for self, as didn't want to spend time on such trivia.

take care.
 
最初由 porky 发布
你是哪里的ESL老师?
我同意语法只是语言中的一小部分,但是对一位教授别人语言的老师却是很重要的一部分呢!

a teacher is not a god. what he says is not a dogma. you can tell him to get lost (or xxxx off) if you see fit.

by the way, you really want to know where i teach? i am single, to start off, and rather good-looking ....
 
最初由 蝎子 发布


a teacher is not a god. what he says is not a dogma. you can tell him to get lost (or xxxx off) if you see fit.

It is not about what a teacher says. It is about his/her qualifications.
 
最初由 迷迭香 发布
.

You are absolutely right. Call me a malice, and I am condescending. I despise those individuals who possess a mean little heart and try to vilify honest people, and have no patience for their petty outcries. After all, there aren't many creatures that are more poisonous than a scorpion.

However, I NEVER initiate a fight. I don't hate you, for example, even after you have called me those nasty names. (GOD, I MAY HAVE FALLEN IN LOVE WITH YOU, midiexiang.... YOU HAVE SEDUCED ME). Believe me, the old adage "ignorance is bliss where 'tis folly to be wise" is my motto.

Hence, I relent, for now. au revoir.
 
蝎子,既然我俩的梁子已经结下,我索性实话实说。

第一次顶你,是因为看不惯几个人从人性的角度对他人进行围攻,真正高尚,心地宽广,光明磊落的汉子会以善为本,相信人性的美好,并且对事件及人性弱点持宽容态度。

第二次顶你,是因为你苍白无力的辩解。我并不认为你的英语差,相反你的英文水平高过我很多,最起码你的单词量就是我望尘莫及的。但聪明的人应该知道点到为止。

今天最后一贴顶你,希望你明白争论的本意,也寄望其引发的后续思考能带给你启迪。
 
最初由 DoDo 发布
蝎子,既然我俩的梁子已经结下,我索性实话实说。

第一次顶你,是因为看不惯几个人从人性的角度对他人进行围攻,真正高尚,心地宽广,光明磊落的汉子会以善为本,相信人性的美好,并且对事件及人性弱点持宽容态度。

第二次顶你,是因为你苍白无力的辩解。我并不认为你的英语差,相反你的英文水平高过我很多,最起码你的单词量就是我望尘莫及的。但聪明的人应该知道点到为止。

今天最后一贴顶你,希望你明白争论的本意,也寄望其引发的后续思考能带给你启迪。

Note there is no victim here.
This forum is never meant for a faint heart. Before you decide to post something here, you should prepare yourself to be under intensive scrutiny by the public, some with sharp needles and knives. If you decide to attack others, be prepared to get a backfire. You are your own victim. Your motives and language will all be examined under a microscope (I OWE YOU A DRINK HERE, DoDo, FOR THE LESSON). Good thing you reminded me of the beauty of human nature. I'm always grateful for being told of that (who says that a scorpion doesn't have his graciousness??) Yet, I insist that were it not for the smear campaign launched by an individual, there should not have been such a madness.
 
最初由 蝎子 发布



by the way, you really want to know where i teach? i am single, to start off, and rather good-looking ....


这话说得怎么说得像征婚广告:D :D :D

大家把这个话题进行到底吧,我觉得辩论双方的发言都很有意思。
顺便问一句:为什么加拿大的学校会俜华人教英语呢?(没任何敌意,只是好奇)
 
Re: Re: 难怪有人说ESL是骗人的

最初由 蝎子 发布


Greatly appreciate your critique. Just realized the grammatical mistakes I had made in my post. However, if you have read "What's Bred in the Bone" by Robertson Davies, "The Shipping News" by Annie Proulx, even "Hackleberry Finn" by Mark Twain and "Harry Potter" by J.K. Rowling, and many other works by European and North American authors, you should find that the expressions such as "you is" and "I is" have been used fairly frequently in colloquial English. It is exactly because of the nature of diversity, liveliness, and invigoration of English that has kept this language alive and still going strong, as opposed to the dead language Latin which is infamous for its grammatical strictness and rigidity. Yet I do agree that as a beginner of learning a language, you should make sure your grammer is absolutely correct.

P.S. I don't see that there is anything wrong with the expression "hard labour".

我曾经劝告过你,不要卖弄你的中国式英语,CHECK 语法后再发贴子。你居然以老师自称,拿一大堆名人炫耀来自己,为自己狡辩。如果硬说"hard labour"你没有用错,那么请看你曾经顶我的帖子.

“how tragic! this is exactly why chinese community is always like loose sand!! people worked so hard to volunteer their time and money to provide you with wonderful entertainment. certain individuals (such as Xiaoye) in this community simply cannot take the opportunity to relax and enjoy it. they HAVE TO produce a conspiracy theory, and HAVE TO imagine an enemy doing something treacherous. wonder why these individuals allow themselves to live such a life full of bitterness and hatred. strongly suggest that they examine themselves and see the unhealthiness in their mind.

there is a bright side of human nature, and not everyone does things becuase they have their own agenda. often people do good things JUST BECAUSE THEY ARE NICE, & HONEST. why not give yourselve a chance to live a happy life, and remember cynicism can kill you.”

难道“volunteer”, “simply cannot”,“HAVE TO” 都没有用错?!你确实拥有一大堆词汇。但是,一个瓦匠拥有了最好的砖头,却盖不了漂亮的房子,因为他是三流瓦匠。
 
这三个词实在看不出有什么错。而且语法真那么重要吗?这是个论坛而已,不是中学英文考试。

说实话,我也觉得蝎子提什么Proulx, Rowling的有炫耀之嫌。可是就拿您这种认为volunteer只能当名词用的水平来评价蝎子的英文能力恐怕还不能让他人信服。

这个帖子本来的用意其实跟ESL不沾边,不过是想借机打击一下异己。
蝎子本人呢,让我看是too simple, sometimes naive. :D
 
最初由 迷迭香 发布
这三个词实在看不出有什么错。而且语法真那么重要吗?这是个论坛而已,不是中学英文考试。

说实话,我也觉得蝎子提什么Proulx, Rowling的有炫耀之嫌。可是就拿您这种认为volunteer只能当名词用的水平来评价蝎子的英文能力恐怕还不能让他人信服。

这个帖子本来的用意其实跟ESL不沾边,不过是想借机打击一下异己。
蝎子本人呢,让我看是too simple, sometimes naive. :D


我英语水平有限,轻易不指点别人的英文帖子,最多只是提个醒。既然,楼上还是看不清,那我就进一步提个醒。

1.volunteer 做动词是“自愿去做”之意,后面或者跟动作名词,例如,volunteer help;或者跟动词不定式 volunteer to do something.在“people worked so hard to volunteer their time and money to provide you with wonderful entertainment” 句中,我想他用volunteer their time and money表达“自愿奉献时间和金钱”之意。

2.付词是不是应该放在情态助词和动词之间。

3.HAVE TO 和 USD TO 哪个符合上下文的逻辑。

对错与否,大家商榷。




至於如何扯上ESL,看看我发的帖子http://www.comefromchina.com/newbbs/showthread.php?s=&threadid=111631&pagenumber=1
就知其来龙去脉了。再一次表白的是,我的帖子其目的就是让主办者在一片欢呼声中,听一听不同的声音,让今后华人的社会活动规范化。有人认为我不尊重别人的劳动,故意吹毛求疵;没有得奖,就故意拆台;甚至有人谩骂,侮辱,人身攻击。这些我不在乎,只要主办者在将来的活动中,能考虑过我的意见,我就知足了。



这是中国人的论坛,用国语理所应当。即使用错了字,错了语序,别人都能明白你的意思。但是,你用英语就不同。要用就得规范,因为你的对方不是土生土长的,是英语作为第二语言的人,是在英语的规范中掌握英语的人。莫非,你是只想用花悄的英语炫耀自己,而不顾别人是否能误解你的意思。另外,看帖子的人,有留学生们,他们正在学习英语。可不要误导他们,误人子弟呦!
 
Darling XiaoYe, honey, you really are making fool of yourself here. Now we all know where the mad cow disease is from.

Oops, sorry DoDo and 迷迭香, I blew it, again. I did try, damn hard, to hold back. I tried to listen to you good people about the virtue of a noble gentalman/gentalwoman, and whatnot. But the temptation for a mischief was so strong that I simply couldn't resist it. I know, I know, it was a "cheap shot", but then poor XiaoYe wouldn't understand it anyway, so no harm done. Now I shall just take my humility and quickly sequester myself to my humble little hideout. au revoir.

Wait, 迷迭香,I want to thank you for your generous remarks. I noted this time it was only "simple" and "naive", much better than "malicious". Admit it, I must have impressed you, mustn't I, albeit a little pompously.
 
最初由 蝎子 发布
Darling XiaoYe, honey, you really are making fool of yourself here. Now we all know where the mad cow disease is from.

Oops, sorry DoDo and 迷迭香, I blew it, again. I did try, damn hard, to hold back. I tried to listen to you good people about the virtue of a noble gentalman/gentalwoman, and whatnot. But the temptation for a mischief was so strong that I simply couldn't resist it. I know, I know, it was a "cheap shot", but then poor XiaoYe wouldn't understand it anyway, so no harm done. Now I shall just take my humility and quickly sequester myself to my humble little hideout. au revoir.

Wait, 迷迭香,I want to thank you for your generous remarks. I noted this time it was only "simple" and "naive", much better than "malicious". Admit it, I must have impressed you, mustn't I, albeit a little pompously.

I think you're a pompous ass. I can point out so many errors in your post even though I am not an English teacher. I think you are making a fool of yourself.

Do you want me to list the errors here?
 
后退
顶部