求中文BIBLE

请问大家,网上的中英版本圣经好吗?

写点个人看法供您参考:

圣经原文旧约是用希伯来文写的(在主前250左右被翻译成希腊文)和新约是用希腊文写的. 这两种文字都是非常精确的文字, 很多词语的意思无法用中文或者英语翻译. 比如说"爱 (love)"这个字, 在希腊原文中非常精确地用四个不同的字来表达四种不同的爱的内涵:

首先是由於人際關係網而產生的愛,Storge。這愛是環境造成的愛,可由於血緣、由於團體、由於結盟形成,例如父母、子女之間的愛,同胞之間的愛,親友之間的愛。

其次是情慾的愛,Eros。這是由肉體本能發出的愛,也是讓人沉溺情色,滿足生理需要的愛。這愛對人是有侵蝕性的,正如單字 erosion (腐蝕)所表出漸進破壞意義是一樣的。

再來是喜好的愛,Philia。這愛由魂發出的愛,是屬於理智的愛,是經過美、醜、喜、惡鑑定後產生出來的。最露骨表現就是在婚姻選擇中,經過盤算的『門 當戶對』。也有由於有共同愛好而產生愛,例如愛好和聲的愛樂(philharmonic),愛好魂智的哲學(philosophy)等。這愛滿足了人內心 由於知識判定產生的控制慾,和由於是非善惡的認知產生的自義感需求。

最後的是的神聖的愛,Agape,這就是『愛加倍』。哇!這由靈裡出來的愛,是沒理由、不計代價、不怕被得罪、無法估量、堅定不移,要愛就愛到底的愛。這是能完完全全滿足人心靈深處,也滿足了神的愛。



以上是一个例子, 说明准确翻译圣经的难度.

所以, 对于我们这些不懂希腊文的人而言, 如果我们能参考不同的版本, 特别是不同语言的版本, 会对我们准确理解圣经有很大帮助. 同时如果能参考牧师的讲道和神学家的著述就会更清楚.

另外, Joanna姊妹也提到现在有些异端利用语言的差异在翻译圣经时故意曲解圣经.比如说耶和华见证人的新世界译本, 其翻译基本相同, 但是在一些关键处有看似细小改变, 结果却造成对圣经原意的曲解. 这是要特别注意的.

对于慕道友或者新弟兄姊妹而言, 这个连接里面任何一个版本都是可以的.

http://bbs.comefromchina.com/forum183/thread884358.html

 
同时如果能参考牧师的讲道和神学家的著述就会更清楚.

其实我的意思是说,不仅仅是翻译中有问题,更多问题不是翻译的,而是释经的问题。
举个因信称义的例子,比如韩国的朴玉洙牧师是纽约非常有名的牧师,(在中国有个叫做专一弟兄的徒弟),他们对圣经的解释是:耶稣赦免了我们一切的罪,是过去现在未来的一切罪。因此,我们现在就是清洁的了。我们无论今天做了什么,都要拒绝魔鬼撒旦的定罪,坚信自己是清洁无罪的,这就是我们的信心。我们既然已经得救了,就不可能再犯罪了,因此我们无论做什么,都不是犯罪。唯一的犯罪,就是不认耶稣基督为救主。
这是一个神学的主张,就是一次得救,终身得救,得救以后就可以获得做任何事情的自由。不同意这种神学主张的教会和牧师还有很多。比如,International God's Church,就认为,我们并非一次得救就永远安全了,救恩如果没有用以使我们脱离罪恶,我们就可能与救恩失之交臂。灵恩派也认为,我们得救在乎使我们脱离罪恶的圣灵,人如果是顺服圣灵,就不在律法以下,认为很多基督徒并没有接受圣灵引导的生活。
神学观点有很多,但不一定都对。对于一个初信的人来讲,我个人认为最好是单单的仰望神的话语,靠祷告来明白圣经,而不要参考各种解释。我相信神对每个人的带领是individual的,向神祈求圣灵的亲自引导比任何牧师和神学见解都有帮助。谁是我们的牧师呢?是主,耶稣基督。
 
哈哈,我不建议读(启导本)《圣经》, 圣经是神的话,最好亲自求神来开解自己的话,不要容许任何人来解释神的话,因为世界上没有任何一个人可以100%完全正确的解释神的话语。神透过圣经对你说的话有时候是individual的,有的话你可以领受,有的话被封起来不让你立即领受,都是有神的美意。但是如果把别人的解释当成是圣经的真理,就会削弱神在你身上的工作。我是强烈反对在读圣经的时候参考任何书籍资料的,比如耶和华见证人的“守望台” 或者 “基督教科学”的一本释经书,或者摩门教加上一本“摩门经”。任何一种把另外一种形式的书籍资料加在圣经上,列为与圣经同等重要的,就是异端邪教的惯用手法。因为魔鬼也可以利用圣经的话语,加上魔鬼的意思,来让人误解神。包括可兰经,就是在圣经的基础上发展出来的。
圣经的完整的独立性在圣经里已经写明白了:
22:18 我 向 一 切 听 见 这 书 上 预 言 的 作 见 证 , 若 有 人 在 这 预 言 上 加 添 什 么 , 神 必 将 写 在 这 书 上 的 灾 祸 加 在 他 身 上

你这是属灵的漂亮的谎言。
你真的从你信耶稣起,你在读圣经上从来没有请教人么?从来没有从牧师的讲道或别人的讲道中领悟到一些圣经中你所不理解的经文么? 真的么? 若是假的,你就是说谎的。

你从来不需要请教任何人关于圣经的事,只得到神的带领。 这是一句彻头彻尾的谎言。

牧师是干什么的? 牧师是上帝派来牧养你的,包括帮助你明白圣经真理的。

好的解经书可以帮助你明白圣经真理,那些好的解经书的作者往往都是很有神的恩膏的人。

是上帝赐他们教导人的权柄和属灵的智慧。 是上帝命定他们的,你怎么能否定呢?

不要净说一些骗人的属灵的谎言。
 
你这是属灵的漂亮的谎言。
你真的从你信耶稣起,你在读圣经上从来没有请教人么?从来没有从牧师的讲道或别人的讲道中领悟到一些圣经中你所不理解的经文么? 真的么? 若是假的,你就是说谎的。

你从来不需要请教任何人关于圣经的事,只得到神的带领。 这是一句彻头彻尾的谎言。

牧师是干什么的? 牧师是上帝派来牧养你的,包括帮助你明白圣经真理的。

好的解经书可以帮助你明白圣经真理,那些好的解经书的作者往往都是很有神的恩膏的人。

是上帝赐他们教导人的权柄和属灵的智慧。 是上帝命定他们的,你怎么能否定呢?

不要净说一些骗人的属灵的谎言。

在主里,我们只有一个师傅,只有一个头,是主耶稣基督,其他人,都是兄弟姐妹。我们与兄弟姐妹之间的关系,是平等的关系,牧师也好,长老也好,都是我们的兄弟姐妹。我们只有一个权威,就是主自己。
 
正一下楼,本贴讨论还没有基础的圣经知识的人如何获得一本圣经,和基督徒如何在圣经上帮助人的话题。我看Chris非常有爱心,赠送圣经给大家是爱心的行为。Matthew愿意人人都把圣经奉为至宝,也是爱主的体现。互相讨论一下心得是挺好的一件事情,但是谁都不掌握绝对真理,如何作,怎样做,都不重要,弟兄相亲,才最重要。

阿们。感谢主,你的怜悯每一天都是新的!
 
祈求圣灵领引我们说当说的话,赐智慧的言语,凭爱心说诚实话,不要凭自己的意思。
 
请问在渥村哪里可以得到中文简体的BIBLE? 谢谢

Happy Angle 给你很好的建议,若你有心寻求主,就找一个神的家,教会。在那里可以被牧养,得成长。圣经是神的奥秘,祈求圣灵开我们的心窍,赐智慧才能读明白一点,但在教会有牧师,神的仆人,得传道的恩赐,可以帮助我们读神的话语!这里有所有华人教会的信息,你可以去看一看,神为每一个寻求他的人,都安排了适合的家!上帝爱你,仰望他,唯有他是完美,圣洁的!原谅我们的不完美,但我们每一个都有一颗爱神的心,和爱你的心!祈求神,更多的与你同在,带领你,得以见到神的无穷怜悯,慈爱,和恩典!愿我们都谦卑在他的荣耀之下,哈利路亚!全能主同在!
 
写点个人看法供您参考:

圣经原文旧约是用希伯来文写的(在主前250左右被翻译成希腊文)和新约是用希腊文写的. 这两种文字都是非常精确的文字, 很多词语的意思无法用中文或者英语翻译. 比如说"爱 (love)"这个字, 在希腊原文中非常精确地用四个不同的字来表达四种不同的爱的内涵:



以上是一个例子, 说明准确翻译圣经的难度.

所以, 对于我们这些不懂希腊文的人而言, 如果我们能参考不同的版本, 特别是不同语言的版本, 会对我们准确理解圣经有很大帮助. 同时如果能参考牧师的讲道和神学家的著述就会更清楚.

另外, Joanna姊妹也提到现在有些异端利用语言的差异在翻译圣经时故意曲解圣经.比如说耶和华见证人的新世界译本, 其翻译基本相同, 但是在一些关键处有看似细小改变, 结果却造成对圣经原意的曲解. 这是要特别注意的.

对于慕道友或者新弟兄姊妹而言, 这个连接里面任何一个版本都是可以的.

http://bbs.comefromchina.com/forum183/thread884358.html

[/COLOR][/LEFT]

我想送给楼主一本解经原理。:)

http://aizhimen.com/Book/cnBook1/bookfulltext.php-nid=136.htm#2987
 
Happy Angle 给你很好的建议,若你有心寻求主,就找一个神的家,教会。在那里可以被牧养,得成长。圣经是神的奥秘,祈求圣灵开我们的心窍,赐智慧才能读明白一点,但在教会有牧师,神的仆人,得传道的恩赐,可以帮助我们读神的话语!这里有所有华人教会的信息,你可以去看一看,神为每一个寻求他的人,都安排了适合的家!上帝爱你,仰望他,唯有他是完美,圣洁的!原谅我们的不完美,但我们每一个都有一颗爱神的心,和爱你的心!祈求神,更多的与你同在,带领你,得以见到神的无穷怜悯,慈爱,和恩典!愿我们都谦卑在他的荣耀之下,哈利路亚!全能主同在!

是呀,公主陛下希望楼主能够在神的话语里茁壮成长!:)
 
在主里,我们只有一个师傅,只有一个头,是主耶稣基督,其他人,都是兄弟姐妹。我们与兄弟姐妹之间的关系,是平等的关系,牧师也好,长老也好,都是我们的兄弟姐妹。我们只有一个权威,就是主自己。

我说话可能有些太重,为此向你道歉。、

但我们不能误导才开始慕道的慕道友。

好的读经参考书,对于我们读懂圣经是很有帮助的。

主耶稣是主,这不假。 但上帝在《圣经》中告诉我们,上帝在教会中为我们立了很多职分,包括负责教导的。 这些负责教导的人,是上帝立的上帝的仆人,他们是受上帝的差遣来教导信徒的。 他们是上帝命定的,是受上帝差遣教导大家上帝的真理的。 难道主耶稣会手把手教每一个人读圣经么? 主耶稣会告诉你这个地名是哪里,那个问题当时的社会背景是什么么? 不可能的。 上帝让那些仆人做这些工作的。

所以,读经要找一些非常好的读经参考书,帮助理解经文。 
所谓的好,是这些仆人对圣经的理解比较深, 能比较深刻地并准确地讲出圣经经文的本意。

但是,不要有一个误解,认为这些注释书的解释是绝对的对的。 不是的,他们的解释只是一个参考。 因为他们的解释常常会给你一个很好的提示,对有的经文会给出非常准确的解释。但是,注释书的注释有时并不准确,甚至还会有错误的地方。 圣经注释书,只是是参考书,不是绝对正确的圣经解释,而是一个帮助的工具。

而若要理解圣经,还要通过圣经的上下文,甚至不同经卷间经文的相互解释和补充,来理解经文(启导本圣经有串珠功能,把相关的经文给列出来,即使是在不同书卷中的),还要通过历史背景来理解经文(参考书就有用了),还要通过祷告求上帝开启你的智慧,让你明白经文。 

这是一个整体的综合的系统的工作,绝不是只祷告就完了,因为,有很多具体的东西上帝要你去寻求的,上帝是要你努力的,上帝不会把所有的东西灌进你的脑子的。 上帝可能在某个关键的问题开启你一下,但上帝是要你努力去钻研,去努力探求的。




. 
 
我实话告诉你,我的圣经就是真皮,华丽版的,(启导本)《圣经》。 

我就认为,若我只肯花5元钱买圣经的话,说明上帝在我心里的分量不重。 别的东西我可以花大价钱买好的,买圣经我却不舍得的话,说明上帝在我心中的分量有多少呢? 你为你的太太买化妆品的话,我想你花100加元,可能会毫不犹豫,为的是你要讨她的欢心,为了表示你爱她。 可是,你只肯花5元钱买圣经的话,你说你心里真的那么爱上帝么? 为你最爱的,你最肯花钱,不是么??? 

我没有房子,我没有车,电脑也是较差的,但圣经,我要买好的。

世上的东西,对我来说,已如粪土, 唯有基督。

我会带着这我所珍爱的圣经(我还准备买至少一本真皮圣经),去中国传福音,去服事我的主,使主在我身上的美好的旨意成就在我的身上。

大家都好好爱主、信主吧。





.
  

比如说,主耶稣手里有100块钱,祂有两个选择。

选择一:买一本真皮圣经;选择二:花5块钱买一本圣经,其余的95块钱用来资助一些贫困山区的儿童。

这两种选择,都是令天父所喜悦的。:)

Matthew弟兄的这句话是精华:“世上的东西,对我来说,已如粪土, 唯有基督”。:cool:
 
这两种选择,都是令天父所喜悦的。:)

Angel妹妹常常坚固主里的弟兄姐妹,是神家里的好管家,是看守他的小羊的守望者。:cool:
 
Angel妹妹常常坚固主里的弟兄姐妹,是神家里的好管家,是看守他的小羊的守望者。:cool:

Joanna姊妹过奖了。:blowzy::)

您们都是好管家!:)
 
后退
顶部