圣诞快乐,新年快乐!

cvictor

本站元老
VIP
注册
2005-06-12
消息
17,186
荣誉分数
1,062
声望点数
373
现在科学技术发达了,有网络有手机。在旧年将逝,新年将至之时,要给朋友祝福颂安,就一按。'圣诞快乐,新年快乐',会哗的去了。还可以带幅画,或连套动画什么的,再配上音乐'叮叮当叮叮当'的,整个儿的'声色犬马'加上圣诞老人鹿儿灯什么的都乐呵呵的送去了。
不象以前,得选一些贺年卡,或者叫圣诞卡,再写句吧祝福的话。很多的卡里的内容是花样繁多,有中文的的字样,如'圣诞快乐,新年快乐'。也有英文的,同样的,那译音的就是'马里刻入么丝,哈皮牛耶'。记得还曾经收到过带音乐的圣诞卡,一打开就拉了纽扣电池开关,'金狗拜金狗拜,金狗嗷的喂的'就唱响了,还彩灯闪闪,煞是喜庆。
这里年底的12月25、26号,及转年的1月1号是休假日。因为就着孩子的圣诞老人梦,圣诞树下的礼物是一定要准备好了的,商家的促消活动也照旧活跃,年年不息。
不过气氛却没有中国的浓厚。虽然中国那疙瘩不是基督教国家,虽说中国那日期好像也不放假。可到年尾的那个月,那节日的气氛,什么圣诞老人的打扮,五光十色的张灯结彩,连绵不断的悠歌漫曲,好家伙,热闹非凡(古狗一下北京上海的这时节的图片就欧了)。而且,各单位聚会活动也不少,比如学校的班级年级,公司年度聚会,政府机关联欢,也一样贴出'圣诞及新年晚会'的字样。高兴高兴,乐呵乐呵,呈现的是无拘无束的欢乐,源自于天高地宽的心态。
可这里,基督教国家啊,倒有些特别。记得有次到了年底,同学跟老师学唱个什么'想象如果没有什么的•••'英语歌,乐曲优美,词句易懂。却有个人就晃幽幽的出门去了,他说有宗教忌讳。有点扫兴?等大家唱完了高兴了,他才回来。
呜哇,现在年底的时候,这里的人们见面互相问好,可以说'哈皮牛耶',却不太敢说出'马里刻入么丝',而要说'撕珍丝鼓里听丝'。恐怕是怕'风马牛不相及'?其实更多的却又是那个劳什子的'宗教忌讳'。
难不成这贴的题目也要改?称为,节日祝贺,新年快乐。
阿哈阿哈,不忽悠了,还再借一步说话。预祝大家,春节愉快。
 
The religion-sensitive guy who spoiled your party is funny. Jesus loves him all the same anyways. Jesus loves you too.

Wish you and everyone a very merry Christmas and a happy New Year with grace and blessing from Jesus the Lord our savior overflowing!
 
The religion-sensitive guy who spoiled your party is funny. Jesus loves him all the same anyways. Jesus loves you too.

Wish you and everyone a very merry Christmas and a happy New Year with grace and blessing from Jesus the Lord our savior overflowing!

是年底时候的英语课。但不是'party'。是在阿冈昆上英语课的候遇到的一件真事。同学是五花八门的,各个族裔的。老师的问好是'撕珍丝古里听丝',就发了歌词给大家。
应该是下面这一首歌吧。音乐旋律优美,不知大家熟悉不?
估计象你CH•8这么聪明的人,可以猜到他的宗教吧。
这里是直到现在还是一头雾水---歌词触犯了他那宗教?
还有,这个歌词,你有忌讳吗?
不过还是得说说你,你的祝福对他可能不恰当,有占他的便宜之嫌疑,如果他不信基督的话。

Imagine

Imagine there's no heaven,
It's easy if you try,
No hell below us,
Above us only sky,
Imagine all the people
living for today...

Imagine there's no countries,
It isnt hard to do,
Nothing to kill or die for,
No religion too,
Imagine all the people
living life in peace...

Imagine no possesions,
I wonder if you can,
No need for greed or hunger,
A brotherhood of man,
imagine all the people
Sharing all the world...

You may say Im a dreamer,
but Im not the only one,
I hope some day you'll join us,
And the world will live as one.
 
Imagine there's no the earth and human beings...

感谢上帝赐给了我们这个美丽的世界!:)
 
Imagine there's no the earth and human beings...

感谢上帝赐给了我们这个美丽的世界!:)

哦,你又来凑热闹来了。再回忆一下,那个老师应该是信基督的,同学嘛,可能有各种宗教的。只能猜想,那个离开的,可能是某特殊的穆斯林吧,肯定不是基督徒。
哈天使,如果这歌词也触动了你的什么,请别在意。只是个'想象',又不是真实的。当然,你如果也是特殊的什么,也有忌讳,那只能是对不起了。
---这里也是刚才上网查才知道的,啊呀,吓了一跳。原来那歌词好像不受宗教的欢迎。
 
[media]http://www.youtube.com/watch?v=XLgYAHHkPFs[/media]
新年快乐!
 
唱完歌,那位老师说什么啦?(得说唱结合吧?!:D
 
唱完歌,那位老师说什么啦?(得说唱结合吧?!:D

哈哈,唱了啊,再念一下每个句子,解释有人不懂的生词。就OK了。学英语嘛,来点音乐,轻松轻松。
 
哈哈,唱了啊,再念一下每个句子,解释有人不懂的生词。就OK了。学英语嘛,来点音乐,轻松轻松。

原来没有结论呀!:blowzy:
 
原来没有结论呀!:blowzy:

有哇。老师问,没有不懂的单词和语句了吧?没有哇。好,下课休息了。(这可以算结论吧。)
再上课,那哥们出现了。---第一次遇到,一页歌词吓跑一个'营'。
 
有哇。老师问,没有不懂的单词和语句了吧?没有哇。好,下课休息了。(这可以算结论吧。)
再上课,那哥们出现了。---第一次遇到,一页歌词吓跑一个'营'。

等于老师什么也没说,是空想。:D
 
学语言嘛,又不是坐而论道,一定要有堂而皇之的结论。喔,有个结论了。活到老,学到老。
 
那位老师也许想趁此机会传传福音的(可能以为会有学生和其讨论讨论信仰呢)。
 
那位老师也许想趁此机会传传福音的(可能以为会有学生和其讨论讨论信仰呢)。

不知道老师在大学的英语课堂上传'福音'是否合法,是否允许。再说也该有师德吧,又不是在教堂。当然,如果大家都同意,也未尝不可,学英语嘛。
那是到年底了嘛,祝贺新年。老师对大家说的可是'撕珍丝鼓里听丝'。当然也有学生对说'马里刻入么丝'的。你的,明白?
 
不知道老师在大学的英语课堂上传'福音'是否合法,是否允许。再说也该有师德吧,又不是在教堂。当然,如果大家都同意,也未尝不可,学英语嘛。
那是到年底了嘛,祝贺新年。老师对大家说的可是'撕珍丝鼓里听丝'。当然也有学生对说'马里刻入么丝'的。你的,明白?

(您是不是又钻研日语啦?:D

老师的意思是Christmas season's greetings,简而言之为season's greetings,未必是怕谁会有什么宗教忌讳(如果这位老师是基督徒的话)。

在中国,到春节的时候,从口语的角度来讲,很多人都说“过年好”,很少有人会说“春节快乐”,我想是同理吧。
 
后退
顶部