周四小坑:难怪方教主丧心病狂科唬转基因,原来有转基因科普专项资金这快肥肉

不要危言耸听,我只吃新鲜蔬菜水果的。合成食品从来不碰的。避开大豆玉米两个已经声明狼藉的转基因食品,其他的我还真没研究过,到超市都是想吃啥就买啥。
不过我这人吃东西很简单,蔬菜就是通心菜,小青菜,大白菜为主,水果就是royal gala加西瓜为主。
啥时候,这几样有了转基因,麻烦科学家通知一声。

这个我可能真帮不了你,因为我基本上不留意那些是转基因的哪些不是。
以前我关心动物脂肪的摄入量,现在加上关心 Omega-3 and Omega-6 的平衡。
 
这个我可能真帮不了你,因为我基本上不留意那些是转基因的哪些不是。
以前我关心动物脂肪的摄入量,现在加上关心 Omega-3 and Omega-6 的平衡。
向老师,O-3才知道皮毛,O-6是咋回事啊?给讲讲呗。
 
这个我可能真帮不了你,因为我基本上不留意那些是转基因的哪些不是。
以前我关心动物脂肪的摄入量,现在加上关心 Omega-3 and Omega-6 的平衡。

老向,你给说说我常年用extra light 橄榄油炒菜,可行不
 
向老师,O-3才知道皮毛,O-6是咋回事啊?给讲讲呗。

老向,你给说说我常年用extra light 橄榄油炒菜,可行不



咪咪哥,糟了。
你的link里说, Olive oil is on average 10% linoleic acid (an omega-6 oil) and less than 1% linolenic acid (an omega-3 oil), therefore the ratio is 10:1 on average.

我这里说, ω-6系列不饱和脂肪酸过多将干扰人体对ω-3不饱和脂肪酸的利用,易诱发肿瘤
http://baike.baidu.com/view/18017.htm
 
咪咪哥,糟了。
你的link里说, Olive oil is on average 10% linoleic acid (an omega-6 oil) and less than 1% linolenic acid (an omega-3 oil), therefore the ratio is 10:1 on average.

我这里说, ω-6系列不饱和脂肪酸过多将干扰人体对ω-3不饱和脂肪酸的利用,易诱发肿瘤
http://baike.baidu.com/view/18017.htm
那你link还说豆油玉米油葵花籽油中,ω-6系列不饱和脂肪酸较高

多不饱和脂肪酸含量是评价食用油营养水平的重要依据。豆油玉米油葵花籽油中,ω-6系列不饱和脂肪酸较高,而亚麻油、紫苏油中ω-3不饱和脂肪酸含量较高。由于不饱和脂肪酸极易氧化,食用它们时应适量增加维生素E的摄入量。一般ω-6比ω-3应在4 - 6比1,摄入量为摄入脂肪总量的50%——60% 。
 
老向,你给说说我常年用extra light 橄榄油炒菜,可行不

Extra light Oliver oil smoking point is only 190C. 炒菜似乎应该用冒烟点高的比较安全。昨天小哈贴的link里有冒烟点的数据。
 
老向说这是去年9月的消息,说你又散步过气谣言:tx:

秘密哥这句话千真万确,支持。:zhichi:

CCTV 去年9月报道的,就是这个臭名昭著的小老鼠报告。欧盟食品安全委员会经过调查之后,公开否定它的科学性和可靠性,各国科学家纷纷谴责。大家不妨跟着再炒一次冷饭。反正闲着也是闲着。传谣和辟谣都是一种生活方式。
http://bbs.comefromchina.com/threads/1146249/page-6
 
really?
那年初中国农业部不是放开转基因大豆进口了吗
等农业部幼儿园也放开用转基因大豆油了再说吧。
我就不明白,把转基因食品列入特供名单,比成天指责这个造谣、那个造谣的有用得多了吧?连身份都说不清楚的人成天跳着脚骂别人这个造谣那个造谣的,也不怕被雷劈。:evil:
 
但是,这不是目前讨论转基因食品安全问题的焦点。目前讨论的问题是,通过转基因所生产的、目前已经通过各国粮食安全检验机构检验并批准上市的这些转基因粮食,是否是安全的?

问题的关键在于,目前不存在这种“已经通过各国粮食安全检验机构检验”的转基因粮食。(Governments around the world are hard at work to establish a regulatory process to monitor the effects of and approve new varieties of GM plants. Yet depending on the political, social and economic climate within a region or country, different governments are responding in different ways.)


以美国为例,转基因粮食规管涉及EPA,USDA和FDA三个部门。EPA评估转基因作物对环境的影响;USDA评估转基因作物是否能安全种植;FDA评估转基因粮食食用是否安全(the EPA evaluates GM plants for environmental safety, the USDA evaluates whether the plant is safe to grow, and the FDA evaluates whether the plant is safe to eat.)

但是负责评估转基因粮食食用是否安全的FDA,实际上并不对转基因粮食做安全检验。
The current FDA policy was developed in 1992 (Federal Register Docket No. 92N-0139) and states that agri-biotech companies may voluntarily ask the FDA for a consultation. Companies working to create new GM foods are not required to consult the FDA, nor are they required to follow the FDA's recommendations after the consultation. Consumer interest groups wish this process to be mandatory, so that all GM food products, whole foods or otherwise, must be approved by the FDA before being released for commercialization. The FDA counters that the agency currently does not have the time, money, or resources to carry out exhaustive health and safety studies of every proposed GM food product.
http://www.csa.com/discoveryguides/gmfood/overview.php

加拿大政府机构更简单,就是认为转基因粮食同传统粮食一样,没任何区别。所以,不需对转基因粮食做任何特别的安全检验。转基因粮食是否安全,全凭转基因公司自己做。
Why does Health Canada not do its own testing of GM foods?


其他国家,日本,印度,巴西,欧洲等国家情况如下:


In Japan, the Ministry of Health and Welfare has announced that health testing of GM foods will be mandatory as of April 200136, 37. Currently, testing of GM foods is voluntary. Japanese supermarkets are offering both GM foods and unmodified foods, and customers are beginning to show a strong preference for unmodified fruits and vegetables.

India's government has not yet announced a policy on GM foods because no GM crops are grown in India and no products are commercially available in supermarkets yet38. India is, however, very supportive of transgenic plantresearch. It is highly likely that India will decide that the benefits of GM foods outweigh the risks because Indian agriculture will need to adopt drastic new measures to counteract the country's endemic poverty and feed its exploding population.

Some states in Brazil have banned GM crops entirely, and the Brazilian Institute for the Defense of Consumers, in collaboration with Greenpeace, has filed suit to prevent the importation of GM crops39,. Brazilian farmers, however, have resorted to smuggling GM soybean seeds into the country because they fear economic harm if they are unable to compete in the global marketplace with other grain-exporting countries.

In Europe, anti-GM food protestors have been especially active. In the last few years Europe has experienced two major foods scares: bovine spongiform encephalopathy (mad cow disease) in Great Britain and dioxin-tainted foods originating from Belgium. These food scares have undermined consumer confidence about the European food supply, and citizens are disinclined to trust government information about GM foods. In response to the public outcry, Europe now requires mandatory food labeling of GM foods in stores, and the European Commission (EC) has established a 1% threshold for contamination of unmodified foods with GM food products40.
 
后退
顶部