obert
新手上路
- 注册
- 2013-11-07
- 消息
- 98
- 荣誉分数
- 1
- 声望点数
- 18
2013-11-01 晚上Osifu开示
Osifu’s Discourse (Nov-01-2013 evening)
Osifu 18:45:20
Osifu出生在淮河之滨的一个小乡村,那里曾经是Osifu童年的乐园,山秀美、水清凌、沙金黄、鹭鸟翔、茂林修竹,一片人间仙境。
Osifu was born in a small village by Huai Riverside, a fairyland on the earth with picturesque mountains, crystal-clear streams, golden sand, flying egrets, thick forest and tall bamboos. It was once the paradise in Osifu’s childhood.
Osifu在1992年进城读书之前一直生活在这个小乡村,那段时光是贫穷而又快乐的,犹如童话一般。
Before studying in the city in 1992, Osifu had been living in this small village. It was a poor but happy time like a fairy tale.
Osifu祖祖辈辈都是农民,父母目不识丁,爷爷识得几个字,曾祖父曾经在旧社会给地主做长工,更是一个苦命的人。
Osifu’s forefathers were all farmers. Osifu’s parents were illiterates, and Osifu’s grandfather could recognize only a few words. Osifu’s great-grandfather was once hired as a long-time farmhand for the landlord in old society. He was an even poorer person.
对Osifu影响最大的是Osifu的母亲,Osifu的母亲是Osifu心目中的佛。
It is Osifu's mother who has been the greatest influence in Osifu's life. Osifu's mother is a Buddha in Osifu's mind.
Osifu的母亲是一个普普通通的农家妇女,没有上过学、没有文化、没有见过世面,但有一颗水晶般的心。
Osifu’s mother is an ordinary peasant woman. She had no chance to go to school, received no education, was inexperienced to this world, but she owns a crystal-like heart.
Osifu从母亲身上学会了正诚善净;
Osifu learned to be righteous, sincere, kindhearted and pure from his mother.
Osifu从母亲身上学会了与人为善;
Osifu learned to be kind to others from his mother.
Osifu从母亲身上学会了忍耐谦让;
Osifu learned to be patient and modest from his mother.
Osifu从母亲身上学会了清清白白;
Osifu learned to keep clean hands from his mother.
Osifu从母亲身上学会了堂堂正正;
Osifu learned to be upright and above-board from his mother.
Osifu从母亲身上学会了不贪不占;
Osifu learned to be a person of no greed and never take advantages of others from his mother.
Osifu从母亲身上学会了不争不斗;
Osifu learned to neither compete nor fight with others from his mother.
Osifu从母亲身上学会了爱国爱民;
Osifu learned to love our country and people from his mother.
Osifu从母亲身上学会了遵纪守法;
Osifu learned to observe disciplines and obey laws from his mother.
Osifu从母亲身上学会了敬天尊神;
Osifu learned to worship the heaven and respect GODs from his mother.
Osifu的母亲给Osifu的教导太多太多,让Osifu受益终生。
Osifu’s mother taught Osifu too much, which would benefit Osifu’s whole life.
母亲给Osifu讲“岳母刺字”的故事,教导Osifu精忠报国;
Osifu’s mother told the story ofA Mother Tattooing Her Son to instruct Osifu to repay the country with supreme loyalty.
母亲给Osifu讲“包拯断案”的故事,教导Osifu清白做人;
Osifu’s mother told the story of Bao Zheng Settling Lawsuitsto instruct Osifu to be an honest person.
母亲给Osifu讲“天波忠烈”的故事,教导Osifu爱国爱民;
Osifu’s mother told the story of Loyal Generals of the Yang Familyto instruct Osifu to love the country and people.
母亲不识字却能讲出很多故事,这些故事哪来的呢?------看大戏。
She could recognize no word but could tell so many stories. Where were those stories from? ----Chinese Operas.
那时,农闲的时候或者逢庙会农村常常会“唱大戏”,Osifu自幼就跟着母亲看大戏,Osifu虽说不是戏迷,但跟着母亲耳濡目染也逐渐产生了兴趣。
At that time, when slack farming season or temple fair came, Chinese Operas were often performed in the countryside, and Osifu often followed his mother to watch operas in childhood. Although Osifu wasn’t an opera fan, Osifu was influenced by his mother and gradually became interested in it.
Osifu看的最多的就是《穆桂英挂帅》、《花木兰》、《朝阳沟》、《三哭殿》、《打金枝》、《七品芝麻官》、《寇准背靴》等等,一开始是看热闹,后来也学会看门道了,学到了很多做人的道理。
What Osifu watched the most were Lady General Mu TakingCommand, Hua Mulan, Chao Yang Village, Three Cry Temple, Spanking the Princess, Magistrate of A County Judging Haoming,Searching A Commander, etc. Osifu just watched the scene of bustle at the beginning, but afterwards Osifu could understand the meaning in them and learned many principles about how to be a good person.
母亲在Osifu耳边说的最多的一句话就是:“做一个好人!”一边看戏,一边告诉Osifu谁是好人谁是坏人。
The most frequent words that Osifu’s mother said to him were “Be a good person!” When watching the opera, she often told Osifu who was the good one or who was the bad one.
杨家将、包拯、花木兰、七品芝麻官唐成就成了Osifu学习的榜样。
Generals of the Yang Family, Bao Zheng, Hua Mulan and the county magistrate Tang Cheng became examples for Osifu to emulate.
等到上小学后就很少有时间去看大戏了,时间和精力就就集中在学业上,不能再跟着戏班子看演出了。
However, there was little time to watch operas after Osifu started primary school. Because time and energy was concentrated on study, Osifu couldn’t follow theatrical troupes to watch performances any longer.
Osifu学习一直很优异,默默用功,从不用父母操心,不打架不骂人,自己玩自己的,不惹事。
Osifu was always excellent on study, made efforts quietly, never made parents worried, never fought with or cursed at others. Osifu just played by himself and never made troubles.
最大的爱好就是放学后独自一人跑到淮河边玩耍,那里对Osifu来说是天堂。
Osifu’s favorite hobby was running to Huai Riverside to play by himself. It was a paradise for Osifu.
远山的秀美、淮水的清凌、天空的流云、鸟儿的欢歌、花草的清香、树林的繁茂、修竹的清幽,让Osifu流连忘返。
The beauty of distant mountains, the crystal-clear Huai River, the flowing clouds in the sky, the delighted songs of birds, the faint scent of flowers and grass, the thickness of forest, and the quietness of tall bamboos, made Osifu linger on with no thought of leaving.
Osifu自幼喜欢一个人独处,喜欢清静,不喜欢喧嚣。
Since childhood, Osifu has enjoyed being alone and enjoyed tranquility instead of bustle and hustle.
Osifu常常会躺在沙滩上看流云,不知不觉看到天黑。
And Osifu often lay on the sand beach, watching the flowing clouds, till the dark fell unknowingly.
那时候的Osifu不懂得参禅,也不懂得悟道。只是喜欢这样静静地躺着、坐着、听着、看着,什么都不想,什么都不做,任时光流逝,淮水东去。
At that time, Osifu knew nothing about Zen or the Way. He just liked that way, lying there silently, sitting, listening and watching without thinking or doing anything, but just letting time go by with Huai River flowing towards the east.
儿时的Osifu还有一个爱好就是看星空,每到夜晚无事,Osifu就会躺在草地或坐在椅子上看星空,一句话不说,默默地看着星空,看着银河,看着数不清的星星,这样默默地看着、看着,会感到内心无比的舒畅、宁静、平和。
Another hobby Of Osifu in his childhood was looking at the starry sky. When Osifu was free at night, he would lie on the grass or sit on chair, looking at the starry sky wordlessly, looking at the Milky Way and looking at the numerable stars. When just watching them, Osifu felt super comfortable, tranquil and peaceful deep inside.
Osifu贫穷而又快乐的幼年、童年和少年时期就这样过去了,平平淡淡,没有一丝波澜。
Osifu’s poor yet happy infancy, childhood and adolescent life thus passed peacefully and calmly, without any remarkable things happened.
就这样,Osifu一天一天长大了,一天天成长起来,和你们一样,和亿亿万万的人一样,Osifu是一个普普通通的人,有着普普通通的人生经历。
Osifu, just like you as well as millions of people, grew up day by day. Osifu is an ordinary man with life experiences of ordinary people.
很高兴和大家分享Osifu的成长历程,或者通过这些文字你们能够更好地了解Osifu,这有助于我们进一步加强心与心的交流、能量与能量的波动、信息与信息的交换、密码与密码的调整。
Osifu is so glad to share his growth experiences with all of you. Perhaps you may know Osifu better through these words. It will help us to further strengthen our heart-to-heart communication, energy-to-energy resonation, information-to-information exchange, and code-to-code adjustment.
希望我们心连心、手牵手、肩并肩,一起调整、净化、升华、提升,共同创造美好未来!
Hope we adjust, purify, sublimate, ascend ourselves heart-to-heart, hand-in-hand and shoulder-to-shoulder and create a beautiful future together!
Osifu 20:27:05
时刻祝福大家!
Bless you at every moment!
Osifu’s skype ID: sifu.o
Osifu’s Email: osifu@hotmail.com
Osifu’s Teachings Translation Group Email: osifue@gmail.com
Website: http://www.osifu.net
Osifu’s Discourse (Nov-01-2013 evening)
Osifu 18:45:20
Osifu出生在淮河之滨的一个小乡村,那里曾经是Osifu童年的乐园,山秀美、水清凌、沙金黄、鹭鸟翔、茂林修竹,一片人间仙境。
Osifu was born in a small village by Huai Riverside, a fairyland on the earth with picturesque mountains, crystal-clear streams, golden sand, flying egrets, thick forest and tall bamboos. It was once the paradise in Osifu’s childhood.
Osifu在1992年进城读书之前一直生活在这个小乡村,那段时光是贫穷而又快乐的,犹如童话一般。
Before studying in the city in 1992, Osifu had been living in this small village. It was a poor but happy time like a fairy tale.
Osifu祖祖辈辈都是农民,父母目不识丁,爷爷识得几个字,曾祖父曾经在旧社会给地主做长工,更是一个苦命的人。
Osifu’s forefathers were all farmers. Osifu’s parents were illiterates, and Osifu’s grandfather could recognize only a few words. Osifu’s great-grandfather was once hired as a long-time farmhand for the landlord in old society. He was an even poorer person.
对Osifu影响最大的是Osifu的母亲,Osifu的母亲是Osifu心目中的佛。
It is Osifu's mother who has been the greatest influence in Osifu's life. Osifu's mother is a Buddha in Osifu's mind.
Osifu的母亲是一个普普通通的农家妇女,没有上过学、没有文化、没有见过世面,但有一颗水晶般的心。
Osifu’s mother is an ordinary peasant woman. She had no chance to go to school, received no education, was inexperienced to this world, but she owns a crystal-like heart.
Osifu从母亲身上学会了正诚善净;
Osifu learned to be righteous, sincere, kindhearted and pure from his mother.
Osifu从母亲身上学会了与人为善;
Osifu learned to be kind to others from his mother.
Osifu从母亲身上学会了忍耐谦让;
Osifu learned to be patient and modest from his mother.
Osifu从母亲身上学会了清清白白;
Osifu learned to keep clean hands from his mother.
Osifu从母亲身上学会了堂堂正正;
Osifu learned to be upright and above-board from his mother.
Osifu从母亲身上学会了不贪不占;
Osifu learned to be a person of no greed and never take advantages of others from his mother.
Osifu从母亲身上学会了不争不斗;
Osifu learned to neither compete nor fight with others from his mother.
Osifu从母亲身上学会了爱国爱民;
Osifu learned to love our country and people from his mother.
Osifu从母亲身上学会了遵纪守法;
Osifu learned to observe disciplines and obey laws from his mother.
Osifu从母亲身上学会了敬天尊神;
Osifu learned to worship the heaven and respect GODs from his mother.
Osifu的母亲给Osifu的教导太多太多,让Osifu受益终生。
Osifu’s mother taught Osifu too much, which would benefit Osifu’s whole life.
母亲给Osifu讲“岳母刺字”的故事,教导Osifu精忠报国;
Osifu’s mother told the story ofA Mother Tattooing Her Son to instruct Osifu to repay the country with supreme loyalty.
母亲给Osifu讲“包拯断案”的故事,教导Osifu清白做人;
Osifu’s mother told the story of Bao Zheng Settling Lawsuitsto instruct Osifu to be an honest person.
母亲给Osifu讲“天波忠烈”的故事,教导Osifu爱国爱民;
Osifu’s mother told the story of Loyal Generals of the Yang Familyto instruct Osifu to love the country and people.
母亲不识字却能讲出很多故事,这些故事哪来的呢?------看大戏。
She could recognize no word but could tell so many stories. Where were those stories from? ----Chinese Operas.
那时,农闲的时候或者逢庙会农村常常会“唱大戏”,Osifu自幼就跟着母亲看大戏,Osifu虽说不是戏迷,但跟着母亲耳濡目染也逐渐产生了兴趣。
At that time, when slack farming season or temple fair came, Chinese Operas were often performed in the countryside, and Osifu often followed his mother to watch operas in childhood. Although Osifu wasn’t an opera fan, Osifu was influenced by his mother and gradually became interested in it.
Osifu看的最多的就是《穆桂英挂帅》、《花木兰》、《朝阳沟》、《三哭殿》、《打金枝》、《七品芝麻官》、《寇准背靴》等等,一开始是看热闹,后来也学会看门道了,学到了很多做人的道理。
What Osifu watched the most were Lady General Mu TakingCommand, Hua Mulan, Chao Yang Village, Three Cry Temple, Spanking the Princess, Magistrate of A County Judging Haoming,Searching A Commander, etc. Osifu just watched the scene of bustle at the beginning, but afterwards Osifu could understand the meaning in them and learned many principles about how to be a good person.
母亲在Osifu耳边说的最多的一句话就是:“做一个好人!”一边看戏,一边告诉Osifu谁是好人谁是坏人。
The most frequent words that Osifu’s mother said to him were “Be a good person!” When watching the opera, she often told Osifu who was the good one or who was the bad one.
杨家将、包拯、花木兰、七品芝麻官唐成就成了Osifu学习的榜样。
Generals of the Yang Family, Bao Zheng, Hua Mulan and the county magistrate Tang Cheng became examples for Osifu to emulate.
等到上小学后就很少有时间去看大戏了,时间和精力就就集中在学业上,不能再跟着戏班子看演出了。
However, there was little time to watch operas after Osifu started primary school. Because time and energy was concentrated on study, Osifu couldn’t follow theatrical troupes to watch performances any longer.
Osifu学习一直很优异,默默用功,从不用父母操心,不打架不骂人,自己玩自己的,不惹事。
Osifu was always excellent on study, made efforts quietly, never made parents worried, never fought with or cursed at others. Osifu just played by himself and never made troubles.
最大的爱好就是放学后独自一人跑到淮河边玩耍,那里对Osifu来说是天堂。
Osifu’s favorite hobby was running to Huai Riverside to play by himself. It was a paradise for Osifu.
远山的秀美、淮水的清凌、天空的流云、鸟儿的欢歌、花草的清香、树林的繁茂、修竹的清幽,让Osifu流连忘返。
The beauty of distant mountains, the crystal-clear Huai River, the flowing clouds in the sky, the delighted songs of birds, the faint scent of flowers and grass, the thickness of forest, and the quietness of tall bamboos, made Osifu linger on with no thought of leaving.
Osifu自幼喜欢一个人独处,喜欢清静,不喜欢喧嚣。
Since childhood, Osifu has enjoyed being alone and enjoyed tranquility instead of bustle and hustle.
Osifu常常会躺在沙滩上看流云,不知不觉看到天黑。
And Osifu often lay on the sand beach, watching the flowing clouds, till the dark fell unknowingly.
那时候的Osifu不懂得参禅,也不懂得悟道。只是喜欢这样静静地躺着、坐着、听着、看着,什么都不想,什么都不做,任时光流逝,淮水东去。
At that time, Osifu knew nothing about Zen or the Way. He just liked that way, lying there silently, sitting, listening and watching without thinking or doing anything, but just letting time go by with Huai River flowing towards the east.
儿时的Osifu还有一个爱好就是看星空,每到夜晚无事,Osifu就会躺在草地或坐在椅子上看星空,一句话不说,默默地看着星空,看着银河,看着数不清的星星,这样默默地看着、看着,会感到内心无比的舒畅、宁静、平和。
Another hobby Of Osifu in his childhood was looking at the starry sky. When Osifu was free at night, he would lie on the grass or sit on chair, looking at the starry sky wordlessly, looking at the Milky Way and looking at the numerable stars. When just watching them, Osifu felt super comfortable, tranquil and peaceful deep inside.
Osifu贫穷而又快乐的幼年、童年和少年时期就这样过去了,平平淡淡,没有一丝波澜。
Osifu’s poor yet happy infancy, childhood and adolescent life thus passed peacefully and calmly, without any remarkable things happened.
就这样,Osifu一天一天长大了,一天天成长起来,和你们一样,和亿亿万万的人一样,Osifu是一个普普通通的人,有着普普通通的人生经历。
Osifu, just like you as well as millions of people, grew up day by day. Osifu is an ordinary man with life experiences of ordinary people.
很高兴和大家分享Osifu的成长历程,或者通过这些文字你们能够更好地了解Osifu,这有助于我们进一步加强心与心的交流、能量与能量的波动、信息与信息的交换、密码与密码的调整。
Osifu is so glad to share his growth experiences with all of you. Perhaps you may know Osifu better through these words. It will help us to further strengthen our heart-to-heart communication, energy-to-energy resonation, information-to-information exchange, and code-to-code adjustment.
希望我们心连心、手牵手、肩并肩,一起调整、净化、升华、提升,共同创造美好未来!
Hope we adjust, purify, sublimate, ascend ourselves heart-to-heart, hand-in-hand and shoulder-to-shoulder and create a beautiful future together!
Osifu 20:27:05
时刻祝福大家!
Bless you at every moment!
Osifu’s skype ID: sifu.o
Osifu’s Email: osifu@hotmail.com
Osifu’s Teachings Translation Group Email: osifue@gmail.com
Website: http://www.osifu.net