政府工Supplementary Death Benefit

状态
不接受进一步回复。
看你这么辛苦, 我支持你一把。
严格地说, 如果刘越真的是政府工,就不能说他没保险。政府保的2倍税前年工资就是保险。私企一般也有这项的,我亲身经历的还是税前工资的3倍。

老向信息很灵通阿。 我看了看CBC, 主要是表现哀悼之情和对生命的尊重
 
大家帮忙查一下被政府layoff之后是什么福利?

遇难是不是应该跟被layoff相等同?一样的感觉?一样的生活?
 
大家帮忙查一下被政府layoff之后是什么福利?

遇难是不是应该跟被layoff相等同?一样的感觉?一样的生活?
似乎不是的 被layoff 没有那么多的福利。毕竟人是没有了,心里的伤痛是比较难平复的,给再多钱都挽不回来。 当然,雇主和好心人表示同情的最有效方式还是给钱。
 
老向信息很灵通阿。 我看了看CBC, 主要是表现哀悼之情和对生命的尊重


不知所云。 政府工的死亡保赔是发布在网上的, 楼主已经贴出来了。 进入私企,会发给你个小册子,上面会有死亡保赔这一项。 这算我消息灵通吗?

是的, 你很尊重生命, 但是把事实说出来就不是尊重生命? 不抢占道德高地你会死啊! 代小纂喊一句: 打倒伪右派!
@小 篆
 
不知所云。 政府工的死亡保赔是发布在网上的, 楼主已经贴出来了。 进入私企,会发给你个小册子,上面会有死亡保赔这一项。 这算我消息灵通吗?

是的, 你很尊重生命, 但是把事实说出来就不是尊重生命? 不抢占道德高地你会死啊! 代小纂喊一句: 打倒伪右派!
@小 篆
阿弥仁道,老向起得真早呀! 这是要上班了吗?

不过,老向 和 Mianfei 可要小心呀。这言论不当,可能要犯众怒的。

有些话还是留在心里,或者私下朋友间说说即可。在公共的地方发表非主流言论,本仁都忍了好久不敢发了。
 
大家帮忙查一下被政府layoff之后是什么福利?

遇难是不是应该跟被layoff相等同?一样的感觉?一样的生活?


老大, 你这个事还不清楚啊? 你要多联系群众啊!
 
你忍着, 你很坏,你等着看笑话, 是吧?
我…………………… 我…………………… I do not know nothing.

没有实地调查,就没有发言权。

我既不知道遇难者家属在哪里工作,也不知道他们的生活状态,更不知道到底需要多少钱能帮他们。 我…… 没任何发言权呀!

我还穷得没钱捐款,所以辗转反侧,睡不着觉。这不是不到7点就 内疚的起床了嘛。
 
我觉得现在的募捐应该是在救急不是救穷。 所有政府的补助或保险都需要时间才能拿到,但古巴那边需要急等钱,这边办仪式需要钱,家里没现钱怎么办?
我听说这事,和我家那位讨论后,立马立遗嘱买保险。我们平时都忽视这些了。。。
 
最后编辑:
刘越夫妻,两口子都是联邦政府的,CRA的。当然有保险。
CBC news 说他家没有任何旅游或人寿保险。刘太在采访中说她不知道她家有多少钱。

He said they didn’t have any travel or life insurance.

-------------------------------------------------------------------

No insurance

Family friend Andy Wang said Bu now has to care for her two children and two elderly parents.

Ottawa’s Chinese community and other supporters have already raised $20,000 for the family as of Monday afternoon, he said.

"If that were to happen to anyone you wouldn't want to be alone taking that burden,” he said.

“You would want other people behind you, to be there for you."

Wang said the Canadian consulate has told the family it will cost around $10,000 to bring his body back, plus about another $20,000 for a funeral.

He said they didn’t have any travel or life insurance.

A website has been set up with details on how to donate to help the family at http://comefromchina.com/liuyue/.
 
最后编辑:
CBC news 说他家没有任何旅游或人寿保险。

He said they didn’t have any travel or life insurance.

-------------------------------------------------------------------

No insurance

Family friend Andy Wang said Bu now has to care for her two children and two elderly parents.

Ottawa’s Chinese community and other supporters have already raised $20,000 for the family as of Monday afternoon, he said.

"If that were to happen to anyone you wouldn't want to be alone taking that burden,” he said.

“You would want other people behind you, to be there for you."

Wang said the Canadian consulate has told the family it will cost around $10,000 to bring his body back, plus about another $20,000 for a funeral.

He said they didn’t have any travel or life insurance.

A website has been set up with details on how to donate to help the family at http://comefromchina.com/liuyue/.



如果要是有单位保险,是不是应该措词该为NO PRIVATE LIFE INSURANCE,确保信息准确。
 
老向呀! 看你这心就不对,境界不行呀。告诉你说话要小心了,否则容易出事儿。这下帖子没了吧。

:tx:
 
状态
不接受进一步回复。
后退
顶部