问问,耶和华见证人是什么?

问问,耶和华见证人的圣经与基督教的圣经(旧约新约书籍)是否一样的?谢谢
 
《新世界》篡改西1﹕16-17,加插「其余」

哥羅西書 1 : 16-17
和合本——
不能看見loch的,或是有位的,主治的,執政的,掌權的,一概都是借著loch他造的,又是為loch他造的。他在萬有之先,萬有也靠他而立。
新世界——
“因為天上的、地上的,能見的、不能見的,無論是在位的、統治的、執政的、當權的+,全都是借著他而創造的。其余的萬物都是借著他、為了他而創造出來的+。他比其余的萬物先存在+,其余的萬物都是借著他才得以存在的+

《新世界》無緣無緣加插「其余」。
經文本來的意思就是,耶穌不是被造物之一,他是創造所有被造物的創造主。加了「其余」之後,耶穌雖然是創造主,但他自己也是被造物!這是為了把耶穌的神性降低!
是罪大惡極!又是另一個詭詐篡改聖經,褻瀆上帝的好例!

========================================

其他諏嵉姆本﹕

環球﹕因為天上地上的萬有﹕看得見的和看不見的,無論是坐王位的,或是作主的,或是執政的,或是掌權的,都是本著他造的;萬有都是藉著他,又是為著他而造的。他在萬有之先;萬有也一同靠著他而存在。
新譯本﹕藉著他,上帝創造了天地萬有﹕看得見和看不見的,包括靈界的在位者、主宰者、執政者,和掌權者。藉著他,也為著他,上帝創造了整個宇宙。基督在萬有之先就存在;萬有也藉著他各得其所。
呂振中﹕因為萬有,在天上的和在地上的,人能見的和不能見的,或是『眾王位』,或『眾主治』,或『眾執政的』,或『眾掌權的』,都是本著他而被創造的﹕萬有都藉著他,又是為要歸于他而被創造的。 他在萬有之先,萬有也本著他而一同立住;

NASB﹕For [a]by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things have been created through Him and for Him. He is before all things, and in Him all things ©hold together.

KJV﹕ For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: And he is before all things, and by him all things consist.

NIV﹕ For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him. He is before all things, and in him all things hold together.


無論中文英語翻譯本,都說「萬有」或「all」,都沒有「其余」。

只有兩個解釋——(1)眾翻譯本皆醉,《新世界》獨醒;(2)《新世界》是詭詐不諏嵎g本。


再看原文分析﹕http://a2z.fhl.net/php/fhlwhparsing...=1&engs=Col&chap=1&sec=16-17&sec1=&submit1=顯示

原文也沒有「其余」!


所以答案是——(2)《新世界》是詭詐不諏嵎本。

為什麼呢?因為耶和華見證人的教義是如此,耶穌是被造物之一。


**********************************************************************
***** 耶和華見證人篡改聖經,為了遷就自己的教義,還有很多其他例子。
**********************************************************************

***********************************************
若愿意知道更多有关耶和华见证人的错谬,
请多浏览﹕
简体「耶和华见证人大有错谬」(http:///5367680744
繁体「警醒!耶和华见证人大有错谬」(http://blog.xuite.net/nojw007/nojw007)
***********************************************
 
哦,翻译圣经的版本有差别。对新约的解释不同。长知识了。谢谢
 
《新世界》篡改西1﹕16-17,加插「其余」

哥羅西書 1 : 16-17
和合本——
不能看見loch的,或是有位的,主治的,執政的,掌權的,一概都是借著loch他造的,又是為loch他造的。他在萬有之先,萬有也靠他而立。
新世界——
“因為天上的、地上的,能見的、不能見的,無論是在位的、統治的、執政的、當權的+,全都是借著他而創造的。其余的萬物都是借著他、為了他而創造出來的+。他比其余的萬物先存在+,其余的萬物都是借著他才得以存在的+

《新世界》無緣無緣加插「其余」。
經文本來的意思就是,耶穌不是被造物之一,他是創造所有被造物的創造主。加了「其余」之後,耶穌雖然是創造主,但他自己也是被造物!這是為了把耶穌的神性降低!
是罪大惡極!又是另一個詭詐篡改聖經,褻瀆上帝的好例!

========================================

其他諏嵉姆本﹕

環球﹕因為天上地上的萬有﹕看得見的和看不見的,無論是坐王位的,或是作主的,或是執政的,或是掌權的,都是本著他造的;萬有都是藉著他,又是為著他而造的。他在萬有之先;萬有也一同靠著他而存在。
新譯本﹕藉著他,上帝創造了天地萬有﹕看得見和看不見的,包括靈界的在位者、主宰者、執政者,和掌權者。藉著他,也為著他,上帝創造了整個宇宙。基督在萬有之先就存在;萬有也藉著他各得其所。
呂振中﹕因為萬有,在天上的和在地上的,人能見的和不能見的,或是『眾王位』,或『眾主治』,或『眾執政的』,或『眾掌權的』,都是本著他而被創造的﹕萬有都藉著他,又是為要歸于他而被創造的。 他在萬有之先,萬有也本著他而一同立住;

NASB﹕For [a]by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things have been created through Him and for Him. He is before all things, and in Him all things ©hold together.

KJV﹕ For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: And he is before all things, and by him all things consist.

NIV﹕ For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him. He is before all things, and in him all things hold together.


無論中文英語翻譯本,都說「萬有」或「all」,都沒有「其余」。

只有兩個解釋——(1)眾翻譯本皆醉,《新世界》獨醒;(2)《新世界》是詭詐不諏嵎g本。


再看原文分析﹕http://a2z.fhl.net/php/fhlwhparsing.php?graph=1&engs=Col&chap=1&sec=16-17&sec1=&submit1=顯示,http://a2z.fhl.net/php/fhlwhparsing.php?graph=1&engs=Col&chap=1&sec=16-17&sec1=&submit1=顯示

原文也沒有「其余」!


所以答案是——(2)《新世界》是詭詐不諏嵎本。

為什麼呢?因為耶和華見證人的教義是如此,耶穌是被造物之一。


**********************************************************************
***** 耶和華見證人篡改聖經,為了遷就自己的教義,還有很多其他例子。
**********************************************************************

***********************************************
若愿意知道更多有关耶和华见证人的错谬,
请多浏览﹕
简体「耶和华见证人大有错谬」(http:///5367680744
繁体「警醒!耶和华见证人大有错谬」(http://blog.xuite.net/nojw007/nojw007)
***********************************************
哦?
 
后退
顶部