我英文不好 你不要骗我

耶书仑

世事洞明皆学问
注册
2008-09-27
消息
10,557
荣誉分数
6,817
声望点数
393
前阵子,西安北客站一则雷人的地标翻译让米线火了一把。“请在一米线外等候”被译成“Please wait outside a noodle”(在一条“米线”外等候)。在西安上学的歪果留学生被彻底弄蒙了……
0

其实…真的不是英文学不好,只怪中文太深奥!让我们一起来感受下那些天雷滚滚的“神翻译”吧!
0

  这是跟蔬菜到底什么仇,什么怨?
0

歪果有壳从来不敢走进这片树林……
0

小编思考了一会,然后为这个简洁准确的翻译点了个zan!
0

麻麻,我真的不想去上学啊!
0

小苑春深的入口一定是这个世界上最难找的地方!
0

米线在中国为什么这么火!
0

银行什么时候开始根据性别来区分顾客了?
0

我走在这条路上,心里充满了期待。一会儿见到奥巴马,我该跟他说点什么呢??
0

外国来的和尚也念不好这经啊……
0

这个就不解释了……
0

这一定是火星语,火星语!​
0

教育是头等大事!
0

  “荡起”这个词已经高大上到无法用英文来翻译了!​
0

只怪中文太深奥!​
 
老老实实用拼音多好啊:)
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的