出句:夏来花意好;(24)

是滴,月亮圆了之后就会很ZHONG\。:tx:

SEE,诗人一出马,不同凡响,好,佩服。:good:
云去月还圆
不是很理想。:(
这个句子里面的“意”字太难对。我还是觉得第一个最好,“秋至月思圆”,只是意境上推进不够。把“月”改成“人”,跳跃就太大了。
 
夏来花意好;仄平平仄仄
云(天)外月盼圆。平仄仄平平。
 
云去月还圆
不是很理想。:(
这个句子里面的“意”字太难对。我还是觉得第一个最好,“秋至月思圆”,只是意境上推进不够。把“月”改成“人”,跳跃就太大了。
我想,月亮永远是挂在天上,所以云(天)外是不是比较合适一点呢?:shy::p
 
我想,月亮永远是挂在天上,所以云(天)外是不是比较合适一点呢?:shy::p
可以说云外,但是古人很少这么说。
来,是动词,并且有方向性。“外”,跟“来”字不对仗
 
盼,四声,应该是仄声。
意在这里可以是名词,可以是动词,所以难对。
对。
我一急,就想将平仄想当然了,惭愧。:mad:
如果非要绑在“花好月圆”的情境之下, 那么“人盼月明圆” 这样合适吗?。:shy:
 
最后编辑:
盼,四声,应该是仄声。
意在这里可以是名词,可以是动词,所以难对。
但是我觉得这个意字是一种情境,并非动词。
 
夏来花意好;仄平平仄仄
春去绿荫深。平仄仄平平
绿荫,指树的颜色,非阴影的阴。
 
最后编辑:
夏来花意好;仄平平仄仄
云外月再圆。平仄仄平平

夏来花意好;仄平平仄仄
风过雨声急。平仄仄平平
风过雨声急。挺工,进步快。
云外月再圆。外不对,再不对;且再是仄声吧。
 
人老感思深。(平仄仄平平)

友去水流急。(仄仄仄平平)
古人送别,友人乘舟离去,只恨水流太急,一会儿已然不见。再次相逢,不知何年?!
孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。
不错。:jiayou:
 
后退
顶部