保守党政策有利打工族

NDP还没有执政,你怎么就知道增加赋税?NDP的竞选纲领说了要加税?
 
  哈珀宣布若连任保守党政府将会在2017年将薪酬税下调20%以上,以此来保护加拿大国民的工作机会,使其免受到小特鲁多(Justin Trudeau)和唐民凯(Mulcair)倡议的提高失业保险和退休金税率所造成的伤害。

  哈珀说,自从2015年1月1号以来,已经有78万个创造就业机会的小型企业雇主享受到小型企业工作机会减免福利,这一福利将雇主需要支付的失业保险金额减少了15%。哈珀还计划在2016年将失业保险金的比例降为每1.88%,至2017年则为1.47%,此举将为加拿大国民带来真正的大量节省。
- See more at: http://www.bcbay.com/news/2015/09/10/362654.html#sthash.li5ddDjd.dpuf
 
最后编辑:
保守党政策有利打工族
你最好提供原始素材来说教。

我看你是毁保守党不倦啊。:D
 
保守党政策有利打工族
你最好提供原始素材来说教。

我看你是毁保守党不倦啊。:D

你在读懂了之后再发言很困难吗?:)
 
保守党自世界经济危机以来已经创造1百27万净增工作岗位!

有一事不明,请教。

你说过几次“净增工作岗位!”。这“净增工作岗位”是什么概念?

基本字义

jìng
清洁:净化。净水。净土。净心(a.清净的心;b.心里没有牵挂)。净院(佛寺。亦称“净宇”)。干净。洁净。窗明几净。
使干净:净面。净手(大小便)。
空,什么也没有:净尽。
单纯,纯粹的:净利。净值。净价。净重(zh恘g )。纯净。
单,只,全:满地净是树叶。
中国传统戏剧扮演男人的角色名:净角(亦称“花脸”、“黑头”)。


你是说,创造的工作岗位减去失去的工作岗位等于“净增工作岗位“?如果这样的话,从2009年开始,失业率应该是零。
 
最后编辑:
有一次和在联邦政府工作的朋友聊天,他担心保守党连任的话会工作不保。然后我们做了一点小小的分析。

1)保守党即使在面临世界性经济危机的时候也没有大规模裁人而是用其它方法控制开支;
2)保守党政府要求削减 Sick Leave 是控制政府开支的一部分,在实施后有利于减少削减职位的压力;
3)与此相反,自由党有大规模裁减政府雇员的记录;
4)自由党把双语看成是绝对的政治正确也是讨好魁北克选民的方便工具,如果上台一定会收紧要求,不仅对华裔政府雇员的升职造成不必要但是巨大的阻碍和困扰,并且一旦需要,一定会用其作为优先裁减华人的名正言顺的借口。

结论,保守党连任是政府华人公务员工作稳定的最佳保障。
 
有一次和在联邦政府工作的朋友聊天,他担心保守党连任的话会工作不保。然后我们做了一点小小的分析。

1)保守党即使在面临世界性经济危机的时候也没有大规模裁人而是用其它方法控制开支;
2)保守党政府要求削减 Sick Leave 是控制政府开支的一部分,在实施后有利于减少削减职位的压力;
3)与此相反,自由党有大规模裁减政府雇员的记录;
4)自由党把双语看成是绝对的政治正确也是讨好魁北克选民的方便工具,如果上台一定会收紧要求,不仅对华裔政府雇员的升职造成不必要但是巨大的阻碍和困扰,并且一旦需要,一定会用其作为优先裁减华人的名正言顺的借口。

结论,保守党连任是政府华人公务员工作稳定的最佳保障。
你说得好有道理。为啥PSAC不出来站台呢?
 
最后编辑:
有一事不明,请教。

你说过几次“净增工作岗位!”。这“净增工作岗位”是什么概念?

基本字义

jìng
清洁:净化。净水。净土。净心(a.清净的心;b.心里没有牵挂)。净院(佛寺。亦称“净宇”)。干净。洁净。窗明几净。
使干净:净面。净手(大小便)。
空,什么也没有:净尽。
单纯,纯粹的:净利。净值。净价。净重(zh恘g )。纯净。
单,只,全:满地净是树叶。
中国传统戏剧扮演男人的角色名:净角(亦称“花脸”、“黑头”)。


你是说,创造的工作岗位减去失去的工作岗位等于“净增工作岗位“?如果这样的话,从2009年开始,失业率应该是零。

村长,闭眼不看事实,这个习惯不好啊。 :)

“净”就是“NET"的意思。我们来看专家咋说的:

WHAT THE EXPERTS SAY: Bartlett said Harper's statement that Canada added 1.3 million NET new jobs since mid-2009 is accurate.

"It's been a positive result," he said. But it's "less clear" when it comes to the argument Canada had the strongest job-creation record in the G7, he added.

Ian Lee, an economics professor at Carleton University's Sprott School of Business, said Canada had a solid job-creation record compared to other countries in the G7 because it experienced a "much less painful recession."
 
村长,闭眼不看事实,这个习惯不好啊。 :)

“净”就是“NET"的意思。我们来看专家咋说的:

WHAT THE EXPERTS SAY: Bartlett said Harper's statement that Canada added 1.3 million NET new jobs since mid-2009 is accurate.

"It's been a positive result," he said. But it's "less clear" when it comes to the argument Canada had the strongest job-creation record in the G7, he added.

Ian Lee, an economics professor at Carleton University's Sprott School of Business, said Canada had a solid job-creation record compared to other countries in the G7 because it experienced a "much less painful recession."

added 1.3 million NET new jobs

啥意思,“净增工作岗位“?这是汉语?

在翻译中NET可以忽略。因为NET在这里不是汉语的"净”,例如:

The net result of the new bridge will be fewer traffic jams.
 
最后编辑:
added 1.3 million NET Tim Hortons jobs
 
通俗点说,在过去的六年中,有人丢工作,有人找到工作。哈总理这里只说六年来总共有130万人找到工作,他不说有多少万人丢了工作。他耍滑头,说六年来总共有多少人找到工作,他不说有的人找到工作不到一年又丢了工作。:p

这是统计局2014年的数字,看看有多少人失业: 132万

(in thousands)

upload_2015-9-11_13-37-39.png
 
最后编辑:
added 1.3 million NET Tim Hortons jobs

是啊,Tim Hortons的工作也是工作,T&T收款也是工作。:p
 
后退
顶部