- 安拉

阿拉伯語:安拉
安拉(阿拉伯語:الله,

對伊斯蘭教起源和教義欠缺了解的一般人,則常誤認伊斯蘭教的神和猶太教、基督教的神稱呼並不相同。其實只是阿拉伯語和希伯來語對同一個神講法不同,音譯後在各種語言中用詞不相同造成的誤認。(阿拉伯語中的「安拉」,直譯成漢語是「唯一的崇拜對象」。也就是在「崇拜對象」的普通名詞 ilâh 前面加上定冠詞 al,成為Allâh),英文直譯就是「The God」。現實中信仰這三種宗教的民族和人群,往往對彼此有偏見,也是加深這種誤認的原因。
在中國,「安拉」通常意譯為「真主」,或根據波斯語「خدا」音譯為「豁大」或者「胡大」。
字源编辑
安拉(Allāh)的字源,是由阿拉伯文的定冠詞al(英语:the)與阿拉伯文的ʼilāh(意思為神明)所組成,意思是[那個]絕對獨一的神。
阿拉伯文的ʼilāh則是源自於西北閃語的埃爾(ʾĒl、אֱל),與阿卡德語的ilum,希伯來文的埃洛希姆(希伯来语:אֱלהִים,英语:Elohim)同義。
最后编辑: