原住民节目遭停播 公知高晓松哭诉加拿大有关部门

那要看合同怎么约定的。
违反合同可以走法律程序,而不是用政治外交手段威胁。
除了法律之外,还有一个手段就是解除合同。
在高晓松这事情中,哪里有什么威胁?
 
明眼人一看就知道怎么回事。赞助商想找加拿大政府弄点钱,就说节目是推广加拿大旅游的。旅游局说那好,看看吧。一看不是那么回事,跟旅游一毛钱关系也没有,谁愿意出钱找骂呢?赞助商把责任推给加政府,高晓松被忽悠了。
 
明眼人一看就知道怎么回事。赞助商想找加拿大政府弄点钱,就说节目是推广加拿大旅游的。旅游局说那好,看看吧。一看不是那么回事,跟旅游一毛钱关系也没有,谁愿意出钱找骂呢?赞助商把责任推给加政府,高晓松被忽悠了。
靠谱。
 
明眼人一看就知道怎么回事。赞助商想找加拿大政府弄点钱,就说节目是推广加拿大旅游的。旅游局说那好,看看吧。一看不是那么回事,跟旅游一毛钱关系也没有,谁愿意出钱找骂呢?赞助商把责任推给加政府,高晓松被忽悠了。
不那么简单。既然没有从加拿大政府那弄到钱,那节目该播就播啊。这期节目难道说是一开是加拿大旅游局让制作的?

这根本不是广告商让你打广告然后不给钱的事情。
 
不那么简单。既然没有从加拿大政府那弄到钱,那节目该播就播啊。这期节目难道说是一开是加拿大旅游局让制作的?

这根本不是广告商让你打广告然后不给钱的事情。
真相很快就出来了,高晓松和旅游局中间隔着好几层,高晓松确实没直接拿加拿大的钱,但是播出平台,或者播出平台的上家肯定拿了。
 
14H5A1aMG0-23922.jpg

Derek Galpin(高平)。图片来源:ifeng.com
 
我瞎猜,加拿大旅遊局是這樣想的:原住民人權這種家醜,在加國內只要不煽動族群仇恨,反而都可以揭露。但是不能讓外國人罵。外國人罵,尤其是政治理念不太合,人權問題上一百步笑五十步(在加拿大人看來)的中國,就容易被加拿大想成是別有用心的,是統戰,原住民是吃裡扒外的中國間諜,都黃皮膚好說話。這就是很難收場的政治事件了。所以想要習事寧人,在出事之前先壓下來。提魁獨那就是境外敵對勢力亡我之心不死,要來分裂我國了。就這思路。

http://ww2.sinaimg.cn/mw690/47009408gw1f795to0vuzj21401z4ax7.jpg
 
如果端X的碗,还砸X的锅,
那不就是白眼狼么?
 
我瞎猜,加拿大旅遊局是這樣想的:原住民人權這種家醜,在加國內只要不煽動族群仇恨,反而都可以揭露。但是不能讓外國人罵。外國人罵,尤其是政治理念不太合,人權問題上一百步笑五十步(在加拿大人看來)的中國,就容易被加拿大想成是別有用心的,是統戰,原住民是吃裡扒外的中國間諜,都黃皮膚好說話。這就是很難收場的政治事件了。所以想要習事寧人,在出事之前先壓下來。提魁獨那就是境外敵對勢力亡我之心不死,要來分裂我國了。就這思路。
http://ww2.sinaimg.cn/mw690/47009408gw1f795to0vuzj21401z4ax7.jpg
特鲁多正在中国访问,很可能被问到这事情。我估计这事情可能就这样解决了。特鲁多说,“老高,迷失特高,你别哭了,我另外给你拨一笔款让你专门谈加拿大原住民历史,谈三天三夜。至于那个旅游广告节目你还是遵守商业合同,根据资助商的要求多谈点能吸引游客的事情吧。”
 
http://www.cbc.ca/news/politics/destination-canada-censorship-china-1.3740154

Chinese TV star accuses Canada's tourism agency of censoring him
Episode focused on Indigenous rights pulled after Destination Canada voices concerns
By John Paul Tasker, CBC News Posted: Aug 29, 2016 9:34 PM ET Last Updated: Aug 29, 2016 10:51 PM ET

gao-xiaosong-chinese-tv-host-accuses-canadian-agency-of-censoring-his-show.jpg

In the first of four special Canada-themed episodes, popular Chinese TV host Gao Xiaosong travelled to Niagara Falls, Ont., and to Vancouver. He accuses Destination Canada of censoring a later episode of his show because it focuses on Aboriginal rights. (iQiyi)

59 shares
facebook-up.png

Facebook
twitter-up.png

Twitter
reddit-up.png

Reddit
plus-up.png

Google
share-up.png

Share
email-up.png

Email
Related Stories
A Chinese TV star is accusing the Crown corporation that promotes Canadian tourism abroad of censorship for its opposition to an episode of his program that looked at the rights of Aboriginal people.

Gao Xiaosong, a singer and a former judge on China's Got Talent, had an episode of his talk show pulled from popular Chinese video-streaming site iQiyi.com last Friday after Destination Canada intervened to voice its concerns about an interview with a First Nations chief.

The agency, which sponsored the episode, took issue with the show's focus on the plight of Canada's Indigenous people rather than on popular tourist attractions.

Gao took to Sina Weibo, a Chinese social media platform similar to Twitter, to criticize the tourism agency for interfering in the production of his show, calling the agency "arrogant" and "aggressive" in its reaction to a preview of the episode.

The talk show host said Destination Canada, which was formerly known as the Canadian Tourism Commission, threatened legal and diplomatic action if the content was not removed.

email-purportedly-from-destination-canada-to-iqiyi.PNG

Gao posted this email to Weibo, saying it is from Destination Canada. The email asks for changes to an episode of his web TV show to remove a 15-minute segment on Aboriginal issues, among other things. (Gao Xiaosong/Weibo)

Destination Canada disputes aspects of Gao's characterization of the disagreement.

According to the series of events outlined in Global Times, a newspaper owned by the Communist Party of China, the tourism agency demanded — through a sponsor and then directly with the show's producers — that Gao remove all content about the human rights of First Nations.

In a screen grab of an e-mail posted by Gao to Sina Weibo, a person purported to be working for Destination Canada in China told Gao that Indigenous rights are a sensitive subject akin to talk of Tibetan independence in China.

"We have always emphasized not to mention the Aboriginal peoples because it's... history that is not to be proud of," the e-mail says. The authenticity of these e-mails has not been verified by CBC News.

Gao then told his followers that the next episode would be "delayed indefinitely" because of the "strong obstructions."

Destination Canada confirmed in an e-mailed statement to CBC News on Monday that it partnered with Ctrip, the largest travel agency in China, to craft four online advertising videos to help reach potential travellers in China and "inspire them to visit Canada."

"As a client of Ctrip, Destination Canada can suggest changes to the videos that are produced," the statement said. "Destination Canada made recommendations to ensure a focus on Canadian tourism, and these suggestions were accepted by the production company."

TV program a 'paid editorial': tourism agency
Gao denied Sunday that Destination Canada was in any way involved in the production of his program. "The changes and removals Destination Canada demanded account for up to 20 minutes. Even if we had a contract, which we don't, the harm to the episode would be unacceptable," he posted on Sina Weibo.

But Destination Canada contradicted Gao's claim Monday, calling its relationship with Gao and iQiyi.com, which produces Gao's show, a "paid editorial."

"Destination Canada's programs in China focus on working with Chinese travel companies who have access to celebrities to tell the story of travel in Canada. In advance of production, Destination Canada provides a briefing and guidelines; [it] respects the tone and manner of our content partners," the spokesperson said.

The first of the four Canada-themed episodes of Gao's show was set in Vancouver, where he met with the city's mayor, Gregor Robertson. Gao called Robertson "one of the most reasonable, and most reliable, leftists. He is not very radical."

cda-china-20160829.jpg

Prime Minister Justin Trudeau, wife Sophie Grégoire and daughter Ella Grace wave as they board a government plane in Ottawa on Monday on their way to Beijing for an official visit. (Adrian Wyld/The Canadian Press)

In the same episode, Gao called Prime Minister Justin Trudeau "Little Potato," a reference to Trudeau's last name, which sounds like a Chinese word for potato. Later, he visited Niagara Falls, Ont., a destination that has seen a surge in Chinese tourists.

Overall, Chinese vists to Canada were up 24.9 per cent year-over-year in May, according to Destination Canada.

The war of words between the Crown corporation and the Chinese star comes just as Trudeau is set to touch down in China for a nearly two-week visit to meet with leaders and senior government officials and to attend the G20 meeting in Hangzhou.

 
http://news.trust.org/item/20160829215513-kwg3x/

By Ethan Lou

TORONTO, Aug 29 (Reuters) - A Chinese talk show host has accused a Canadian government-backed tourism organization of censoring discussion of the country's aboriginal issues on his program and says it caused an episode to be dropped.

Gao Xiaosong, also head of Alibaba Group Holding Ltd's music division, made the accusation on his Weibo Chinese microblog on Saturday, two days before Canadian Prime Minister Justin Trudeau embarked on his first official visit to China.

Gao wrote that he had interviewed a Canadian aboriginal chief for an episode of his show, "Xiaosong Pedia," due to be shown last Friday on the online video site iQIYI.

The unnamed chief praised Trudeau's and New Zealand's approaches to aboriginals, but criticized Canada's treatment of his people in the past, Gao wrote.

Gao wrote that tourism agency Destination Canada then applied pressure on iQIYI through a sponsor, asking for nearly half of what was at least a 40-minute episode to be cut.

Asked about the incident, Destination Canada said it engaged the travel site Ctrip.Com International Ltd to produce "four tourism videos," and it in turn hired iQIYI as a supplier.

"Destination Canada sees this type of contract as a paid editorial," the agency said. "In advance of production, Destination Canada provides a briefing and guidelines."

Gao, iQIYI and Ctrip did not immediately respond to requests for comment.

Gao's program bills itself as a weekly general interest talk show. At least one episode, about the city of Vancouver and uploaded on Aug. 19, appeared to have been shot in Canada.

Ctrip's logo appears frequently in that episode. Gao wrote that he usually complies when asked to feature an advertiser, but the program's content has never faced interference.

Gao did not give details on what ensued after Destination Canada's request, which was relayed through iQIYI. He wrote only that his contract with iQIYI requires mutual consent to broadcast an episode, and that the request was unacceptable.

"Speaking the truth is Xiaosong's fundamental value," he wrote, referencing a Chinese saying: "Better to be broken jade than whole pottery."

Trudeau's Liberal party came to power last November promising to rebuild ties with Canada's 1.4 million aboriginal people, who on average suffer from higher rates of crime, poverty and addiction.

In an email-chain screenshot posted by Gao, a Destination Canada official, whose name had been redacted, wrote in red typeface that the episode brought up an "unpleasant past" and that such content "definitely cannot appear." (Reporting by Ethan Lou in Toronto; Editing by Dan Grebler)
 
无所谓啊, 这集加拿大旅游局不给钱就行了。高晓松也不白干, 爱奇异或者携程兜进去了。其实这么一吵作, 应该可以所有人都赢
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的