东郊坎伯兰(Cumberland)行

君不见秋草比春草还嫩,不要凭想象。出去走一下就好。"有"表示存在,与季节无关。
我没说草嫩不嫩,你把秋天的草写成春绿就是不对吗。想知道草嫩不嫩滴不靠走,要靠尝,咱又不是牲口,又不吃草,管它嫩不嫩干什么。
 
最后编辑:
我没说草嫩不嫩,你把秋天的草写成春绿就是不对吗。想知道草嫩不嫩滴不靠走,要靠尝,咱又不是牲口,又不吃草,管它嫩不嫩干什么。
这里要有点想象的。这不完全是实写,解释了就没什么意思了。
 
这个发音完全是错的
那个发音先头都是些老广译的,广东音,什么满地可。好像满地的人都没水喝。笑掉大牙了。
 
那个发音先头都是些老广译的,广东音,什么满地可。好像满地的人都没水喝。笑掉大牙了。
喂,网络规矩,你还没表态
 
这里要有点想象的。这不完全是实写,解释了就没什么意思了。
别弄玄的忽悠人,自己出这么明显的错,还不让人解释。
 
别弄玄的忽悠人,自己出这么明显的错,还不让人解释。
没什么错,只能说明你领会不细致。
 
后退
顶部