中国文化说得好一阴一阳正道也。中国有句俗话,一白遮百丑。用这句话来批评中国大陆、社会对西方社会的盲目迷恋和无知批判非常贴切。
你贴出的这首歌以及评论,让我突然找到我曾经一直好奇一个问题的答案。为什么大陆改革开放后,引领中国社会风气时尚的不是西方社会人文主义的精华而大多是西方人文世界里的垃圾。
欧美国家不仅把生活的物质垃圾贩卖到中国,更可悲的是把人文精神世界里的垃圾散播到了中国社会,并成为中国所谓上流社会的时尚。
先澄清一下,我只是针对歌手的生活和他的生平发表评论。因为,吸毒是西方社会的毒瘤,吸毒和艾滋病,正是西方社会人文世界的病毒和癌症。导致这个社会癌症的原因就是西方社会的人文价值观的缺陷和教育理念的缺陷。 不幸的是这个缺陷都被中国社会照单全部吸收了。
我把这句话看作是批评的话。星星的心灵一定是特纯净的。
既然找不到更多的吸毒的痛苦挣扎,咱们就跟着大神们享受他们迷幻音乐吧。来一首最顶级的迷幻作品。感受大师临走前对生命的最后描述。大家周末快乐。
歌词含义,至今没有统一的说法。因为,作者在这首歌之后就去了法国然后overdose。惊才绝艳28岁。
[Chorus 1]
Riders on the storm
Riders on the storm
[Chorus 2]
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm
[Verse 1]
There's a killer on the road
His brain is squirmin' like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If you give this man a ride
Sweet Emily will die
Killer on the road
Girl you gotta love your man
Girl you gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man
[Chorus 1]
Riders on the storm
Riders on the storm
[Chorus 2]
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
[Chorus 1]
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
你的理解是什么?
我的理解是他预感到他已经接近了的临界点,也就是他已经无法在正常量的毒品中获取快感,他在不停地提高用量,他预感到自己随时都会over
这是一首对毒品的恐惧和依赖。Killer on the road。I you give him a ride.....
有人说,不吸毒的,听不懂这首歌,不要瞎猜。呵呵。我就不继续瞎猜了。