为推动家庭非传统多元化概念,加拿大某小学取消学生“母亲节”庆祝活动

今天

知名会员
注册
2003-11-08
消息
1,288
荣誉分数
469
声望点数
193
A School Canceled Mother's Day In A Step Toward Inclusivity, But The Internet Is Divided On The Decision

http://www.king5.com/news/school-cancels-mothers-day-in-effort-to-celebrate-diversity/437934897






https://www.bustle.com/p/a-school-c...the-internet-is-divided-on-the-decision-56751

Share
ByLara Rutherford-Morrison
21 hours ago





Making cards and crafts for Mother’s Day and Father’s Day is a common activity for school children, but should those projects take place at home? Teachers at a Canadian elementary school think so. This month, the school cancelled Mother’s Day and Father’s Day activities in order to be more inclusive of non-traditional families. However, the decision has proven to be divisive, especially as coverage of the controversy has grown on the internet.

Recently, parents of students at Albert McMahon Elementary School in Mission, British Columbia, received a letter notifying them of a new policy regarding Mother’s Day and Father’s Day. It read,

Wilson said. “Instead, there has been a recent trauma involving a student and its parents.”

School cancels Mother's Day in effort to celebrate diversity https://t.co/AUwvEMIbsi pic.twitter.com/yh8k5MPzjU

— KGW News (@KGWNews) May 9, 2017
The letter was shared hundreds of times after Roy Glebe, a parent at the school, posted it on Facebook. Glebe certainly had a negative reaction to the decision, writing,

one commenter wrote. “I don't think I could handle that at 30, let alone 10. I would probably vomit and leave that room in tears.”

Others, however, lamented the loss of what they regard as a tradition. “There is no better feeling than watching the pure excitement and pride in your child when they give you the treasure they lovingly made for you. The secret work at school finally unveiled....I will miss it,” one person commented. Another proposed having children make crafts for other members of their families, writing, “[N]ot everyone has this tradition but cancelling the creative process altogether for those who don't celebrate this tradition is definitely a slap in the face for those who do. As a preschool teacher, I have had many experiences with diverse families. I have always encouraged my students to choose a parent/guardian/grandparent or that someone who is special to them on these occasions.”

In an interview with the CBC, Superintendent Wilson said that there were “issues with how this was communicated.” He said, however, that the policy change “has nothing to do with the value of Mother's Day or civic holidays,” but rather was made in reaction to “trauma” experienced by a student.
 
为啥“某小学"?

Albert McMahon Elementary School in Mission, British Columbia
 
有病! 
病得还不轻!

As Mother’s Day and Father’s Day approach we have met as a Primary (Grade 1 and 2) team to discuss our core values. In an effort to celebrate diversity, inclusivity and also nurture our students who are part of non-traditional families, we have decided to encourage those celebrations to take place at home. Due to this, the children will not be making gifts at school to give on Mother’s Day and Father’s Day. We feel each family knows the best way to celebrate with their own family.
 
估计是某个少数民族又不喜欢父母的传统!:monster:

不是!

是那些考虑那些有孩子的LGBTQI。为了孩子,他们别收养或者生养啊。
 
蠢啊,看这趋势,当着没腿的,你都得蹲着,没脑的,你也得装傻子...
 
这是为了照顾家里两个家长都是男性吧,和宗教应该没关系
 
家里孩子还是送天主教学校吧。
 
今天开车时听radio里也在讨论这个问题。主持人建议取消母亲节和父亲节。因为许多孩子根本就是单亲家庭,没有父亲(或母亲)。这种节日是在孩子心灵的伤口上撒盐。听着也觉得有道理。
 
合并美国和加拿大的国庆节,把美加合并起来。
美加不合并,心里有阴影。
 
这是为了照顾家里两个家长都是男性吧,和宗教应该没关系
今天开车时听radio里也在讨论这个问题。主持人建议取消母亲节和父亲节。因为许多孩子根本就是单亲家庭,没有父亲(或母亲)。这种节日是在孩子心灵的伤口上撒盐。听着也觉得有道理。
太对了,什么情人节,圣诞节,开斋节等等统统取消,省得刺激没情人的。不过圣诞节的:jiayou:
没有节日,少花钱,太好了:shale:
 
不至于完全不能理解。在这样的社会环境中,这个学校的做法,初衷还是为了孩子——某类家庭的孩子考虑了。
 
今天开车时听radio里也在讨论这个问题。主持人建议取消母亲节和父亲节。因为许多孩子根本就是单亲家庭,没有父亲(或母亲)。这种节日是在孩子心灵的伤口上撒盐。听着也觉得有道理。

单亲家庭问题N年了,怎么就唯独BC这个学校到现在才想出这个好主意啊。
 
后退
顶部