“神话中学”陪读父母:高考就要第一 第二分再高也没用

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间
市场经济里,教育也是个产品,从你的例子看,只能说中国人有钱了,可以买更贵的教育了:)
中国人的确比以前有钱了,但是这些顶级私校不是有钱就可以进去的。
 
请教个翻译问题。

Algonquin College 中文应该翻译为什么才算有点儿文化? :cool:
阿刚昆应用艺术与技术学院
您还能翻译成什么花儿呢:p

我们来加拿大之前,买了一本介绍加拿大的书,上面的地图,写着“阿尔贡金学院,伍德罗夫路”等等,印象很深:D
 
高考第一没有用;人人都进大学人人都拿个博士学位也没有用,社会结构永远是这样:

其实是这样的

shutterstock_57523771.jpg
 
其实最后,就算读了大学,到城市里,又开始为买套房奋斗,最后回顾人生,其他难说,studying like dog, working like dog 应该没异议吧
你like的那个dog还不是宠物狗
 
人家陪读的起码还能考上清华北大,俺这陪读的,哎,不说啦,再陪读抗不过这安省学校的宽松制度。:(:(:jiayou:
 
人家陪读的起码还能考上清华北大,俺这陪读的,哎,不说啦,再陪读抗不过这安省学校的宽松制度。:(:(:jiayou:
安省高中可能学业上的要求不高,但是自我有要求的高中生会做很多义工。知道有几个做了500小时左右的义工,有各种爱好和特长,参加N个社团........其实也挺忙的。
 
请教个翻译问题。

Algonquin College 中文应该翻译为什么才算有点儿文化? :cool:

阿刚昆应用艺术与技术学院
您还能翻译成什么花儿呢:p

我们来加拿大之前,买了一本介绍加拿大的书,上面的地图,写着“阿尔贡金学院,伍德罗夫路”等等,印象很深:D

所以我说"Algonquin College 中文应该翻译为什么才算有点儿文化?"

要知道Algonquin这个词的本意,有那么难么? :D

约定俗成,Algonquin,以前一直翻译为阿尔冈昆人/阿尔冈昆学院。不知什么时候被粤语侵吞,被翻译成阿冈昆/亚岗昆。

upload_2017-5-17_18-37-47.png



upload_2017-5-17_18-34-25.png



upload_2017-5-17_18-47-28.png



upload_2017-5-17_18-44-28.png



在CFC不止我一个人用阿尔冈昆。:p


upload_2017-5-17_18-57-18.png
 
最后编辑:
安省高中可能学业上的要求不高,但是自我有要求的高中生会做很多义工。知道有几个做了500小时左右的义工,有各种爱好和特长,参加N个社团........其实也挺忙的。
是么,看来我这中国教育思维害人不浅啊,我还以为孩子成绩好就行呢。以后得多请教。
 
是么,看来我这中国教育思维害人不浅啊,我还以为孩子成绩好就行呢。以后得多请教。

高中都有义工时间要求(community service hours),是毕业的requirements之一。普通高中好像至少40小时,IBP好像至少150小时。
 
高中都有义工时间要求(community service hours),是毕业的requirements之一。普通高中好像至少40小时,IBP好像至少150小时。
村长好心人啊。主要是学校的规范我也看不太懂,英文欠点。
 
所以我说"Algonquin College 中文应该翻译为什么才算有点儿文化?"

要知道Algonquin这个词的本意,有那么难么? :D

约定俗成,Algonquin,以前一直翻译为阿尔冈昆人/阿尔冈昆学院。不知什么时候被粤语侵吞,被翻译成阿冈昆/亚岗昆。

浏览附件680699


浏览附件680698


浏览附件680701


浏览附件680700


在CFC不止我一个人用阿尔冈昆。:p


浏览附件680702
川普,特朗普
布什,布殊
奥巴马,欧巴马
希拉里,希拉蕊
:D:D
 
川普,特朗普
布什,布殊
奥巴马,欧巴马
希拉里,希拉蕊
:D:D

特朗普, 川普

这几个例子还不说明问题。

那个“阿尔冈昆”是约定俗成的东西,不能再按自己的兴致来了。
 
特朗普, 川普

这几个例子还不说明问题。

那个“阿尔冈昆”是约定俗成的东西,不能再按自己的兴致来了。
学校不叫学校叫思古
老师不叫老师叫提题趣儿
学生不叫学生叫私丢等她
课堂不叫课堂叫嗑拉丝
操场不叫操场叫普累逛荡
运动会不叫运动会叫踹克恩富有的
放假不叫放假叫好乐呆
新学年不叫新学年叫妞思埋死他
:buttrock::buttrock::buttrock::buttrock::buttrock::buttrock:
 
后退
顶部