这周有中文学校吗?

9.9 欣华 应该是报名,没有课。
 
中文学校不是天天有,只有周六有。。。也许”明天有中文学校上吗?“容易接受点儿?

阿尔冈昆学院天天有课上。。。还是不一样的。

不能问有没有中文学校,应该问中文学校是否开学/是否上课。

口头那么说谁都懂,黑纸白字不能那么行文。
 
中文学校是啥?是个机构,不是么?

应该问中文学校是否开学或者问中文学校是否上课。
“有中文学校吗”是由这个句式来的“There is no school...”
 
“有中文学校吗”是由这个句式来的“There is no school...”

说中文问题,你非扯到英文上去。你以为英语是我的弱项?

upload_2017-9-8_21-56-50.png



upload_2017-9-8_21-48-24.png

upload_2017-9-8_21-49-12.png



upload_2017-9-8_22-19-26.png
 
最后编辑:
我在合理地讲“没有中文学校”这个说法在现实里是怎么来的,哪敢说任何项是您弱项。
再说了,您不弱的项就是给百科照相啊:p

你说的那个是借口。汉语拎不清,外语如何拎得清。
 
你说的那个是借口。汉语拎不清,外语如何拎得清。
您肯定是世外桃源的。
“没有学校”,这句式已经不是一天两天,不是一人两人了,约定俗成了。
再说,CFC论坛也不用书面语言啊
 
您肯定是世外桃源的。
“没有学校”,这句式已经不是一天两天,不是一人两人了,约定俗成了。
再说,CFC论坛也不用书面语言啊

我们是在说汉语问题。好,你用汉语对孩子说,今天没有学校吧?

与你讨论这问题真是浪费时间。
 
我们是在说汉语问题。好,你用汉语对孩子说,今天没有学校吧?

与你讨论这问题真是浪费时间。
今天没有学校,就是这样说,楼主肯定也这样说。我一看楼主这问题,就觉得很正常。:D

;)那晚安
 
今天没有学校,就是这样说,楼主肯定也这样说。我一看楼主这问题,就觉得很正常。:D

;)那晚安

这是汉语:

"请问kanata 的中文学校今天有课吗?几点开始?"

今天中文学校都开。
 
如果问“中文学校本周六开学吗/中文学校本周上课吗”,就没问题啊。
人家是按英文习惯的,NO school.:D
 
不能问有没有中文学校,应该问中文学校是否开学/是否上课。

口头那么说谁都懂,黑纸白字不能那么行文。
您老中文也坏了,“黑纸白字”也来了。:D
 
人家是按英文习惯的,NO school.:D

这就是为什么英文入门容易提高难。

upload_2017-9-8_21-48-24.png
 
后退
顶部