问题,您的子女在这里去学中文吗?

  • 主题发起人 主题发起人 talk
  • 开始时间 开始时间
最初由 大熊猫 发布
这个想法太功利了吧?学父母的母语就为了生存?

你这样就是感情用事。既然中国人打不过洋人,再不跟他们学,太狭隘了。
 
连这里学校的老师都强调在家里让家长用母语和孩子交流。我知道有个从非洲来的移民,在家里只和孩子说“英文”,结果最后学校让小孩到ESL班重补英文,好象从头纠正更难。还是用你的母语来教育孩子吧,学中文绝对不会耽误孩子学英法文,再说好象洋人也看不起连父母的母语都不想去懂的忘本之人。
 
最初由 talk 发布


你这样就是感情用事。既然中国人打不过洋人,再不跟他们学,太狭隘了。
你为什么非要把 两者对立起来, 为什么不能两者都学.
 
最初由 talk 发布


你难道就没有看出我的主要意思是要说“100年以后中国真的完蛋了,一定是被狭隘的民族主义给害的”?至於什么汉字,英文的进化都是扯蛋。逻辑和历史常识有什么重要的,反正能用来说中国不好的都要拿来试一试。不给你点厉害的你也不知道马王爷的屁股大,全的在这里:

我没打算跟你辩论中文英文孰 优孰劣的问题 (这种争论本来就没什么意思, 反正也不是我们说了算的). 我只是说你举例不当, 没有说服力.

你那个主要意思, 我实在是没看出来, 也不敢苟同.
 
最初由 talk 发布

到现在为止,敢帮着大屁股宣传观点的就是我一个,连伟哥和phonecard都不同意他的观点。就这贴,今后谁再敢说我是狭隘的民族主义我就跟他急。:D

对语言我不懂,所以没有参加讨论,何来"连伟哥都不同意他的观点"?

你对语言的无知,以至于无畏地用谩骂代替说理,是你一贯的作风,这倒也罢了。但凭空撒谎: "连伟哥都不同意他的观点",更显得你的无能。按时髦的话说: 我鄙视你。
 
楼上的各位老大们,不开玩笑了。写那段东东的人确实总犯乱举例的毛病,也不管和不合适就往上套,自己不觉得倒也算了,有趣的是还有几个总跟着捧臭脚。这次实在是错的没边,连一贯捧脚的都嫌臭,我就拿来给大家看看玩的。

话说回来,让在这边长大的孩子去学中文实在是比较的难为他们。我见过很多家都是爹妈用中文,小孩子用英文应答,也算海外华人生活的一个特色。各位能否交流一下怎么才能提高小孩子在渥太华学中文的兴趣
 
最初由 visitor 发布


对语言我不懂,所以没有参加讨论,何来"连伟哥都不同意他的观点"?

你对语言的无知,以至于无畏地用谩骂代替说理,是你一贯的作风,这倒也罢了。但凭空撒谎: "连伟哥都不同意他的观点",更显得你的无能。按时髦的话说: 我鄙视你。

伟哥,你好。
如果说你是因为不懂没有参加讨论,就太虚伪了。我和伟哥的交流学到了很多东东,以至于思考方式日渐相近,发这个帖子的时候就觉得自己越来越倾向于用谩骂代替说理,但是我仍然努力告诉自己要学习伟哥好的地方。比如说用不带脏字的话骂人。

下面就请伟哥跳出虚伪,给大家说说那段文字你都同意哪些部分。如果你坚持说大屁股的话看不懂,我就不难为你了。
 
第二个要请伟哥说明的是我什么时候一贯“无畏地用谩骂代替说理”,请给出links,不然就是伟哥凭空撒谎。
 
最初由 enjoy 发布
连这里学校的老师都强调在家里让家长用母语和孩子交流。我知道有个从非洲来的移民,在家里只和孩子说“英文”,结果最后学校让小孩到ESL班重补英文,好象从头纠正更难。还是用你的母语来教育孩子吧,学中文绝对不会耽误孩子学英法文,再说好象洋人也看不起连父母的母语都不想去懂的忘本之人。

中文作为表意和相形文字,掌握起来比英文之类的拼音文字要困难得多,这也是造就中国大批文盲的原因,毛泽东在延安和斯诺的谈话中,有相关评论。这也是中国推广拼音的原因之一。

法语和英语都属於印欧语系,文字上也属於拼音文字,学习起来比较容易。据我所知,本地长大的中国小孩,大部分都会说,但不会阅读和书写。其中很大的原因是,中文的读物无论从内容和形式上,都无法和本地比。

您说"好象洋人也看不起连父母的母语都不想去懂的忘本之人",这个好象从何而来?

(本帖只和enjoy闲聊,谢绝他人回贴)
 
虚伪之一,如果只想和一个人交流,为什么不用悄悄话功能,而是放在BBS上让大家看到?
用谢绝他人回贴的方式很有欲盖弥彰的意思。
 
近代中英语言接触


叶向阳 文

  复旦大学历史地理研究所周振鹤教授认为,近代中英的语言接触,主要表现在民间和学术两个层面。

  民间的接触主要是通过中英两国通商史上的人员交流出现的。最早的中英混合语称“广东番话”,它是一种民间汉语与英语融合的产物,一般只用于口语。鸦片战争后,广东番话被上海的洋泾浜英语所取代。洋泾浜英语的特点是词汇量少(约700个),音位也少,而且相近的音都可以互相替代。

  学术上的接触早期主要表现在字典、教科书的编辑和出版上。此后,英语教学和外国人编的中文杂志、报纸成为中外语言接触的一个重要层面。

  中英语言的接触产生了晚清的话语革命。譬如“民主”、“自由”、“经济”等汉语原有的词汇,被赋予了新意。当时有人称此现象为“续貌易神”。这场悄悄的革命,意义深远,在不经意间,大量的中国话已被外来语所替代了。(《中华读书报》2002.8.7)

――一个多世纪的“续貌易神”,在不经意间,使得大量中国话被“外来语”所替代了。
  现代汉语能够用来表示现代思维意识。现代汉语的形成,是一场极其重要的、最最深刻的信息文明革命。它的改变,不但有旧词新用,旧字新组装,而且有句式表达的精细化。所谓精细化是多维度的精细化。它不但有细微的精确尺度,而且还包括高度概括的精确表达方式。它是在外来语刺激下本民族自主的革命,不是简单的替代。当然,语言是不能革命的,但是无数改良积累上百年,使它脱胎换骨,也就等同于革命了。





说中文固步自封可以休矣。通过批判中文固步自封进而过渡到批判狭隘的民族主义更是荒谬。
 
孩子从小在加国长大,他们应该属于加拿大,学不学中文同民族主义/中国没什么关系。中国移民家庭都有学中文环境,如果让孩子放弃学习中文未免可惜。学会任何一门语言都会给他们开一扇窗,受益无穷。
 
我把孩子送回国学了最起码的中文知识和使用工具,然后接回来。什么都没耽误。现在最担心的是孩子的中文写作。
 
最初由 visitor 发布
您说"好象洋人也看不起连父母的母语都不想去懂的忘本之人",这个好象从何而来?
不好意思,也没太多证据。只是洋人总是称赞我女儿懂的语言多,总是认为我女儿会讲中文是理所当然。我女儿没在中国呆过,原来在日本没注意,来这里才发现忽视了她的中文。还好这里的华人多,学校也鼓励在家讲母语,还有中文学校。我觉得在这里只要华人想让孩子会中文,听说应该是没问题的,读写可能难些,我们现在还不知道结果。现在我们在家只和女儿讲中文,学钢琴也找的华人老师,她也常看中文的VCD,听中国音乐。我们不担心她的英文,在这里强迫她学中文恐怕不成,只有培养她对中国文化的兴趣,让她总能感到会中文的乐趣。
 
最初由 enjoy 发布
不好意思,也没太多证据。只是洋人总是称赞我女儿懂的语言多,总是认为我女儿会讲中文是理所当然。我女儿没在中国呆过,原来在日本没注意,来这里才发现忽视了她的中文。还好这里的华人多,学校也鼓励在家讲母语,还有中文学校。我觉得在这里只要华人想让孩子会中文,听说应该是没问题的,读写可能难些,我们现在还不知道结果。现在我们在家只和女儿讲中文,学钢琴也找的华人老师,她也常看中文的VCD,听中国音乐。我们不担心她的英文,在这里强迫她学中文恐怕不成,只有培养她对中国文化的兴趣,让她总能感到会中文的乐趣。

同意。
 
后退
顶部