孟晚舟引渡案: 2018年12月1日被拘捕;2019年3月1日,加正式启动引渡程序;BC最高法院引渡听证2021年8月18日结束,法官未作出裁决;9月24日孟晚舟与美国政府达成协议,美国撤销引渡请求,BC法院终止引渡程序; 2022年12月1日美国撤销指控

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间
"眼看美国引渡孟晚舟的最后期限将至,加媒《环球邮报》报道称,在当地时间1月7日,加拿大总理特鲁多主动致电美国总统特朗普,敦促其向中方施压释放两名被拘的加拿大公民,以及催促美方将引渡华为CFO孟晚舟的申请交给法院。"

还催促?还是过高估计了土豆的智商了
 
"眼看美国引渡孟晚舟的最后期限将至,加媒《环球邮报》报道称,在当地时间1月7日,加拿大总理特鲁多主动致电美国总统特朗普,敦促其向中方施压释放两名被拘的加拿大公民,以及催促美方将引渡华为CFO孟晚舟的申请交给法院。"

还催促?还是过高估计了土豆的智商了
真是说他脖子上长的是人脑,豬都不答应!
 
upload_2019-1-8_10-48-55.png



Donald Trump has affirmed his respect for judicial independence, the Prime Minister's Office says, less than a month after the U.S. president baldly said he would intervene in Meng Wanzhou's pending extradition from Canada if it would help forge a trade deal with China.

In a summary of a phone call Monday between Trump and Prime Minister Justin Trudeau, the PMO indicated the leaders discussed the high-profile U.S. extradition request — though Meng was not named — and agreed on the importance of respecting the independence of judges and the rule of law.

China has pressed Canada to get Meng freed from the extradition process, which Canadian politicians have replied they simply aren't allowed to do.

Trudeau also thanked Trump for the "strong statements of support" by the U.S. in response to the "arbitrary detention" of two Canadians in China, the summary says. "The two leaders agreed to continue to seek their release."

Entrepreneur Michael Spavor and fellow Canadian Michael Kovrig, a diplomat on leave from Global Affairs Canada, were taken into Chinese custody on security grounds in December.

Beijing's actions came just days after Canadian authorities in Vancouver arrested Meng, a senior executive with Chinese firm Huawei Technologies, who is wanted by the U.S. on fraud charges.

Meng's arrest infuriated Beijing, and many western analysts see China's detention of Spavor and Kovrig as retaliation.

Trudeau said at the time that Canada, which has an extradition treaty with the U.S., was merely following standard legal protocol.

Kelly Craft, the U.S. ambassador to Canada, told reporters it was "absolutely false" to assume a political motive behind Meng's arrest. However, Trump muddied the waters the same day by telling Reuters in an interview that he would "certainly intervene" in Meng's case "if I thought it was necessary" to help ensure a trade deal with China.

Threatening opinion piece in the China Daily newspaper,
Canada has called for the immediate release of Kovrig and Spavor. Each man has had a single consular visit from John McCallum, Ottawa's ambassador to China.

A Canadian parliamentary delegation, long scheduled to visit China, is doing what it can this week to help secure the pair's freedom.

A Monday opinion piece in the China Daily newspaper, published by the country's Communist Party, accused Canada of acting "as a loyal adherent of the U.S. in the Meng detention drama."


trump-and-trudeau.jpg

Prime Minister Justin Trudeau, right, says he spoke with U.S. President Donald Trump on Monday where he said he thanked the U.S. for their "strong statements of support" in response to the "arbitrary detention" of two Canadians in China. (Christian Hartmann (Pool)/Charles Platia/Reuters)

"By continuing to follow the U.S., either passively or actively, Canada will eventually harm its national interests," said the article by Li Qingsi, a professor of international studies at Renmin University in China. "If Canada insists on following the old track, it may not benefit much from a big trading partner like China."

Meanwhile, a friend of Spavor says he is concerned about the detained Canadian's well-being and financial future now that an online fundraising effort in his name has been derailed.

Andray Abrahamian, a lecturer at Stanford University in California, was among the organizers of a GoFundMe campaign for Spavor.

"I worry about many things, starting with his health and emotional well-being," Abrahamian said Monday.

GoFundMe said the campaign in Spavor's name was shut down because its third-party payment processor, which made the decision, was unable to handle the donations.

GoFundMe spokeswoman Rachel Hollis would not elaborate on the reason, but said the fundraising portal relies on such processors to make sure money transfers made online "are securely processed and verified, helping us to keep GoFundMe the safest place to donate online."

The backers were told "it was for a 'terms and conditions' violation, but nothing more specific than that," Abrahamian said. "Basically, nearly everybody's money was refunded Friday without notice, then the next day the page was shut down."

Spavor is director of the Paektu Cultural Exchange, an organization that facilitates sporting, cultural, tourism and business exchanges with North Korea — a largely isolated country subject to a number of international sanctions over its nuclear-weapons program.

Abrahamian said the fundraising effort was intended to create "a little pot of money" to help with Spavor's legal fees or other costs and, when the stressful experience is over, to aid his recovery and readjustment.

"Once the issue with China is resolved, he probably won't be able to transit through that country, meaning he won't be able to continue his work promoting exchanges," Abrahamian said.

"So we wanted to help buy him some time while he figures out what's next. We also were hoping his family could use the money to have his possessions collected and shipped back to Canada.

"We're trying to figure out how to best solicit donations again, but are afraid we won't be as successful as this past attempt. It was Christmastime, after all."
 
用苹果手机!
该!
亮点是FBI可以查苹果的icloud。。。很多人应该肝颤了。:monster:
理论上,能查icloud云就能查local storage。。:evil:
 
中国国安官员被捕, 为什么“用爱峰的芝加哥华人要粗事了”?
难道芝加哥华人中使用iPhone的都是中国国安人员?
你太懒了,不点、不看链接啊?:D
文章称,通用电气航空公司主动向美国FBI提供了相关线索,美国分析了这位江苏省国家安全厅官员的iCloud(苹果公司所提供的云存储和云计算服务)数据,发现他从2013年开始与多家美国国内的航空企业进行接触,发生了多笔与企业机密相关的交易。

还发现了他与居住在芝加哥的中国人之间往来的36封邮件,指控他企图在美国高科技企业中构建中国的间谍网。文章称,2018年4月时,美国就曾怀疑江苏省国家安全厅副处长盗窃美国国家机密,2018年10月时一连起诉了包括两位官员在内的10位江苏省国家安全厅公务员。
 
浏览附件807988


Donald Trump has affirmed his respect for judicial independence, the Prime Minister's Office says, less than a month after the U.S. president baldly said he would intervene in Meng Wanzhou's pending extradition from Canada if it would help forge a trade deal with China.

In a summary of a phone call Monday between Trump and Prime Minister Justin Trudeau, the PMO indicated the leaders discussed the high-profile U.S. extradition request — though Meng was not named — and agreed on the importance of respecting the independence of judges and the rule of law.

China has pressed Canada to get Meng freed from the extradition process, which Canadian politicians have replied they simply aren't allowed to do.

Trudeau also thanked Trump for the "strong statements of support" by the U.S. in response to the "arbitrary detention" of two Canadians in China, the summary says. "The two leaders agreed to continue to seek their release."

Entrepreneur Michael Spavor and fellow Canadian Michael Kovrig, a diplomat on leave from Global Affairs Canada, were taken into Chinese custody on security grounds in December.

Beijing's actions came just days after Canadian authorities in Vancouver arrested Meng, a senior executive with Chinese firm Huawei Technologies, who is wanted by the U.S. on fraud charges.

Meng's arrest infuriated Beijing, and many western analysts see China's detention of Spavor and Kovrig as retaliation.

Trudeau said at the time that Canada, which has an extradition treaty with the U.S., was merely following standard legal protocol.

Kelly Craft, the U.S. ambassador to Canada, told reporters it was "absolutely false" to assume a political motive behind Meng's arrest. However, Trump muddied the waters the same day by telling Reuters in an interview that he would "certainly intervene" in Meng's case "if I thought it was necessary" to help ensure a trade deal with China.

Threatening opinion piece in the China Daily newspaper,
Canada has called for the immediate release of Kovrig and Spavor. Each man has had a single consular visit from John McCallum, Ottawa's ambassador to China.

A Canadian parliamentary delegation, long scheduled to visit China, is doing what it can this week to help secure the pair's freedom.

A Monday opinion piece in the China Daily newspaper, published by the country's Communist Party, accused Canada of acting "as a loyal adherent of the U.S. in the Meng detention drama."


trump-and-trudeau.jpg

Prime Minister Justin Trudeau, right, says he spoke with U.S. President Donald Trump on Monday where he said he thanked the U.S. for their "strong statements of support" in response to the "arbitrary detention" of two Canadians in China. (Christian Hartmann (Pool)/Charles Platia/Reuters)

"By continuing to follow the U.S., either passively or actively, Canada will eventually harm its national interests," said the article by Li Qingsi, a professor of international studies at Renmin University in China. "If Canada insists on following the old track, it may not benefit much from a big trading partner like China."

Meanwhile, a friend of Spavor says he is concerned about the detained Canadian's well-being and financial future now that an online fundraising effort in his name has been derailed.

Andray Abrahamian, a lecturer at Stanford University in California, was among the organizers of a GoFundMe campaign for Spavor.

"I worry about many things, starting with his health and emotional well-being," Abrahamian said Monday.

GoFundMe said the campaign in Spavor's name was shut down because its third-party payment processor, which made the decision, was unable to handle the donations.

GoFundMe spokeswoman Rachel Hollis would not elaborate on the reason, but said the fundraising portal relies on such processors to make sure money transfers made online "are securely processed and verified, helping us to keep GoFundMe the safest place to donate online."

The backers were told "it was for a 'terms and conditions' violation, but nothing more specific than that," Abrahamian said. "Basically, nearly everybody's money was refunded Friday without notice, then the next day the page was shut down."

Spavor is director of the Paektu Cultural Exchange, an organization that facilitates sporting, cultural, tourism and business exchanges with North Korea — a largely isolated country subject to a number of international sanctions over its nuclear-weapons program.

Abrahamian said the fundraising effort was intended to create "a little pot of money" to help with Spavor's legal fees or other costs and, when the stressful experience is over, to aid his recovery and readjustment.

"Once the issue with China is resolved, he probably won't be able to transit through that country, meaning he won't be able to continue his work promoting exchanges," Abrahamian said.

"So we wanted to help buy him some time while he figures out what's next. We also were hoping his family could use the money to have his possessions collected and shipped back to Canada.

"We're trying to figure out how to best solicit donations again, but are afraid we won't be as successful as this past attempt. It was Christmastime, after all."
把楼扶正,吃瓜群众问一嘴:美国人会因为政府关门而向加拿大提出延期的要求么?@向问天
 
把楼扶正,吃瓜群众问一嘴:美国人会因为政府关门而向加拿大提出延期的要求么?@向问天
加拿大可以宣布reset calendar吗? Reset成圣诞节。我老人家觉得假期太短了。
 
不会。一个文件的事儿。
就是说美国人想要孟奶奶的话,文件早给了。现在没给,一是根本不想给,二是在等谈判结果。
土豆昨天这个电话估计是急得跟川普掰吃、找说法:你们丫的耍我啊?连我们的不干预司法的B格都是你们丫的贸易谈判筹码?你们丫的大流氓和二流氓打架,以后少找我们。:evil:
 
后退
顶部