路透社:林鄭月娥稱「若有選擇會辭職」

gocanoeing

本站元老
注册
2006-11-21
消息
18,309
荣誉分数
3,007
声望点数
373
路透社今日(2日)報導,該社已取得香港特首林鄭月娥上周與商人會面的錄音,在會面中林鄭月娥表示,她已引起「不可原諒的混亂」,令香港陷入政治危機,若可以選擇她會辭職。

明報網引述路透社報導稱,在該閉門會議上,林鄭月娥說,由於事件已演變成國安問題及主權問題,加上中美關係緊張,她現在只有「非常有限的空間」解決危機。

她以英文表示,若可以選擇,第一件事就是辭職,並深深道歉。她說,中央沒有定下死線要在十一國慶前解決危機,亦說北京絕無計劃出動中共解放軍。

路透社稱,該段錄音一共有24分鐘,至少有3人證實林鄭月娥講過有關說話。

林鄭月娥發言人回覆路透社查詢時稱,林鄭上周曾出席與商人有關的兩個活動,但皆為私人性質,因此不能作回應。中共港澳辦拒回應路透社查詢。

https://udn.com/news/story/7331/4025219
 
我擦, 从肉体到精神被强奸, 我同情林郑月娥了。 不过从你跟土共上一条船的第一天起, 你就应该想到今天, 我记得不久得以前, 土共中宣部还发明了顺奸这个词, 那要不就试试换换心态吧
 
她是别人手里的一张牌,一个大备胎。事情万一失控,她就会被推出去当替罪羊,牌怎么可以有自己的选择,能有选择权力的是打牌的人
 
人都有自己的位置,站稳了。
向上看,你是牌,向下看,你是打牌的人 。
再有,如果你打牌很差,其实你也不是上面人的一个好牌。
 
路透社今日(2日)報導,該社已取得香港特首林鄭月娥上周與商人會面的錄音,在會面中林鄭月娥表示,她已引起「不可原諒的混亂」,令香港陷入政治危機,若可以選擇她會辭職。

明報網引述路透社報導稱,在該閉門會議上,林鄭月娥說,由於事件已演變成國安問題及主權問題,加上中美關係緊張,她現在只有「非常有限的空間」解決危機。

她以英文表示,若可以選擇,第一件事就是辭職,並深深道歉。她說,中央沒有定下死線要在十一國慶前解決危機,亦說北京絕無計劃出動中共解放軍。

路透社稱,該段錄音一共有24分鐘,至少有3人證實林鄭月娥講過有關說話。

林鄭月娥發言人回覆路透社查詢時稱,林鄭上周曾出席與商人有關的兩個活動,但皆為私人性質,因此不能作回應。中共港澳辦拒回應路透社查詢。

https://udn.com/news/story/7331/4025219
他叔,这回我有特首的智慧了吗?:D:D:D
 
警务处实质上已经脱离香港政府控制,警察们就是大陆派来的武警,直接受命为大陆公安机构,才会如此表现
这么高级别的秘密你都知道啊!
 
  • 支持
反馈: jy
白手套+避孕套
 
Hong Kong leader Carrie Lam says she never asked Beijing to let her resign
Hong Kong leader Carrie Lam said on Tuesday she has never asked the Chinese government to let her resign to end the city's political crisis, responding to a Reuters report about a voice recording of her saying she would step down if she could.

China has expressed confidence in Lam and her government, but said it would not sit idly by if the unrest threatened Chinese security and sovereignty.

Hundreds of thousands of people have taken to the streets since mid-June in protests at a now-suspended extradition bill that would see people sent to mainland China for trial in Communist Party-controlled courts. The protesters include Hong Kong school and university students, who were boycotting classes and holding rallies Tuesday for a second straight day.

According to a leaked audio recording, Lam told business leaders last week she had caused "unforgivable havoc" by introducing the extradition bill and if she had a choice, she would apologize and resign.

Hong Kong's chief executive told a televised news conference on Tuesday she had never considered asking to resign and Beijing believed her government could solve the three-month crisis without mainland China's intervention.

"I have not even contemplated discussing a resignation to the Central People's Government. The choice of resigning, it's my own choice," Lam said.

"I told myself repeatedly in the last three months that I and my team should stay on to help Hong Kong ... That's why I said that I have not given myself the choice to take an easier path, and that is to leave."


1171725938.jpg

Protesters took part in a school boycott rally at Tamer Park in Hong Kong's Central district on Monday. (Chris McGrath/Getty Images)
Lam said she was disappointed that comments made in a private meeting, where she had been sharing the "journey of my heart," had been leaked.

At a news conference by China's Hong Kong and Macau Affairs Office in Beijing, no questions were raised directly about the Lam tape, and spokespeople did not refer to it or the Reuters story.

They denounced the violence and Western countries seeking to use the Hong Kong issue to interfere in China's affairs, and reiterated China would never tolerate Hong Kong independence or a leader who was not loyal to Beijing.

The central government firmly supported Lam and her government, they said. But it would not sit by forever if the violence continued, spokesperson Xu Luying said.

"The central government will not allow chaos in Hong Kong to continue indefinitely," she said.


hongkong-protests-china.jpg

Xu Luying of the Hong Kong and Macau Affairs Office of the State Council, shown at an Aug. 6 news conference, on Tuesday stated the government continues to support Lam. (Jason Lee/Reuters)
"If the situation in Hong Kong continues to worsen and it becomes turmoil that cannot be controlled by the SAR [special administrative region of Hong Kong] government and endangers the country's sovereignty and security, the central government will not sit idly by."

In an editorial on its website, the Global Times, a Chinese tabloid published by the ruling Communist Party's official People's Daily, denounced the Reuters story.

"Reuters and other Western media have been entangled in the fake news that 'Carrie Lam's resignation has not been approved' for some time, a serious infringement of the bottom line of professional ethics.

"They are not objectively reporting facts."

The growing unrest has morphed into a broader call for Chinese-ruled Hong Kong to be granted greater autonomy by Beijing, which has accused foreign powers, particularly the United States and Britain, of fomenting the unrest.

In the audio recording, Lam said that her ability to resolve the crisis was now "very limited," but she said on Tuesday that her government could bring an end to unrest.

"The reason I didn't tender my resignation is because I think I can lead my team to help Hong Kong to walk out from this dilemma. I still have the confidence to do this, so a contradiction that I really want to quit but I cannot quit does not exist."

Protesters have '5 demands'
Other than the withdrawal of the extradition bill, protesters, in what they are calling their "five demands," want:

  • The retraction of the word "riot" to describe rallies.
  • The release of all arrested demonstrators.
  • An independent inquiry into the police.
  • The right for Hong Kong citizens to democratically choose their own leaders.
Under Hong Kong law, rioting can carry a 10-year prison sentence.


hong-kong-protests.jpg

Hong Kong school and university students are boycotting classes for a second straight day Tuesday to take part in protests. (Kin Cheung/Associated Press)
Lam has said she was open to dialogue with protesters, but has made no concessions on these demands.

"I think Carrie Lam doesn't have much power," said Poon, a 21-year-old engineering student at Hong Kong University.

"No matter she can step down or not, it doesn't matter. Chief executive is still chosen by the central government. What matters is she refuses to response to the five demands. She's an irresponsible leader."

The weekend was marred by some of the worst violence since the unrest escalated more than three months ago, with protesters burning barricades and throwing petrol bombs, and police retaliating with water cannon, tear gas and batons.

Hong Kong's status as a Chinese territory is not up for discussion and Beijing will not sit idly by if the situation there endangers national security, China's Hong Kong affairs office said on Tuesday.

Police have arrested more than 1,100 people since the protests began, including high-profile activists like Joshua Wong, one of the leaders of the pro-democracy Umbrella movement five years ago that foreshadowed the current unrest.

Protesters are seeking greater democracy for the former British colony which returned to China in 1997 under a "one country, two systems" formula that guarantees wide-ranging autonomy, including the right to protest and an independent judiciary.

They fear those freedoms are being slowly eroded by Communist Party rulers in Beijing, a charge China denies.
 
最后编辑:
为什么中国内地、台湾、香港学生热衷于政治运动,而欧美学生不积极参与?
 
为什么中国内地、台湾、香港学生热衷于政治运动,而欧美学生不积极参与?
这就和总有一小半选民不参加选举一样。在民主体制内的人,知道民主政治就是那么一回事。
 
她到底向中央请辞没有?
路透社靠谱吗?
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的