老仓鼠 知名会员 注册 2017-02-06 消息 3,160 荣誉分数 738 声望点数 123 2019-11-02 #16 FT 说: 至少要告诉一下,便宜的那个店啊 点击展开... Foodbasics
地 地坛北里 知名会员 注册 2018-06-07 消息 2,007 荣誉分数 913 声望点数 123 2019-11-02 #18 冰中取火 说: 渥太华的大统华就是价格比别人贵,质量没别人好(主要是没别人的新鲜),只能说明没好好管理,赚的连蒙带骗的钱,早晚会被别人赶出市场。我们已经很久没在大统华买这种酱油了,开始是在costco,后来costco没卖的,就到foodbasic买了。 点击展开... 周末找个停車位,还困難着呢
冰中取火 说: 渥太华的大统华就是价格比别人贵,质量没别人好(主要是没别人的新鲜),只能说明没好好管理,赚的连蒙带骗的钱,早晚会被别人赶出市场。我们已经很久没在大统华买这种酱油了,开始是在costco,后来costco没卖的,就到foodbasic买了。 点击展开... 周末找个停車位,还困難着呢
uglyducking 从前有座山 VIP 注册 2003-09-30 消息 79,630 荣誉分数 23,505 声望点数 1,373 2019-11-02 #19 m234 说: 都是本地超市,同一商品的价格区别是不是大了点? 浏览附件866003 浏览附件866004 点击展开... 盲者上钩
uglyducking 从前有座山 VIP 注册 2003-09-30 消息 79,630 荣誉分数 23,505 声望点数 1,373 2019-11-02 #20 m234 说: 都是本地超市,同一商品的价格区别是不是大了点? 浏览附件866003 浏览附件866004 点击展开... 这破酱油Costco有的时候就5块多
m234 ⭐安定门箭楼⭐ 注册 2005-01-01 消息 4,332 荣誉分数 1,322 声望点数 373 2019-11-02 #21 uglyducking 说: 这破酱油Costco有的时候就5块多 点击展开... 你说的那是若干年前的事了,现在要是有也是7块多了
uglyducking 从前有座山 VIP 注册 2003-09-30 消息 79,630 荣誉分数 23,505 声望点数 1,373 2019-11-02 #22 m234 说: 你说的那是若干年前的事了,现在要是有也是7块多了 点击展开... 现在没有。现在是10刀左右的有机酱油
m234 ⭐安定门箭楼⭐ 注册 2005-01-01 消息 4,332 荣誉分数 1,322 声望点数 373 2019-11-02 #23 uglyducking 说: 现在没有。现在是10刀左右的有机酱油 点击展开... kanata 店,已经断卖几年了,但吧屯那家店半年前还在卖,最近没去过,不知是否还卖
OTW100 MAKING a Bit SENSE 注册 2011-10-11 消息 6,024 荣誉分数 1,502 声望点数 323 2019-11-02 #24 ccc 说: 2倍Metro的价格,忒过分了! 点击展开... 问问:“1倍Metro的的价格”是多少呢? 中文“倍”的意思本是加倍,而往往1倍、2倍的表达根本就是糊涂意思。
ccc 难得糊涂 管理成员 VIP 注册 2003-04-13 消息 241,018 荣誉分数 37,874 声望点数 1,393 2019-11-02 #25 OTW100 说: 问问:“1倍Metro的的价格”是多少呢? 中文“倍”的意思本是加倍,而往往1倍、2倍的表达根本就是糊涂意思。 点击展开... 1*1与1*2的区别。
OTW100 MAKING a Bit SENSE 注册 2011-10-11 消息 6,024 荣誉分数 1,502 声望点数 323 2019-11-02 #26 ccc 说: 1*1与1*2的区别。 点击展开... 这个计算表达是正确的,但文字表达是混淆的。这是中文表达的缺陷之一……
冰中取火 自定义头衔 注册 2008-04-28 消息 4,703 荣誉分数 1,974 声望点数 323 2019-11-02 #27 OTW100 说: 这个计算表达是正确的,但文字表达是混淆的。这是中文表达的缺陷之一…… 点击展开... 这正是中文的魅力所在。但是这个地方主要还是约定俗成大家都理解的,老外当然不会明白了。本来是:多一倍或者说是两倍,但是如果简化说:是它的一倍(多),把多省了,大家也不会理解错。
OTW100 说: 这个计算表达是正确的,但文字表达是混淆的。这是中文表达的缺陷之一…… 点击展开... 这正是中文的魅力所在。但是这个地方主要还是约定俗成大家都理解的,老外当然不会明白了。本来是:多一倍或者说是两倍,但是如果简化说:是它的一倍(多),把多省了,大家也不会理解错。
OTW100 MAKING a Bit SENSE 注册 2011-10-11 消息 6,024 荣誉分数 1,502 声望点数 323 2019-11-02 #28 冰中取火 说: 这正是中文的魅力所在。但是这个地方主要还是约定俗成大家都理解的,老外当然不会明白了。本来是:多一倍或者说是两倍,但是如果简化说:是它的一倍(多),把多省了,大家也不会理解错。 点击展开... 呵呵,照此说来,“是一倍(多)”和“是两倍” 是一样的多... “魅力中文”...
冰中取火 说: 这正是中文的魅力所在。但是这个地方主要还是约定俗成大家都理解的,老外当然不会明白了。本来是:多一倍或者说是两倍,但是如果简化说:是它的一倍(多),把多省了,大家也不会理解错。 点击展开... 呵呵,照此说来,“是一倍(多)”和“是两倍” 是一样的多... “魅力中文”...
lindamy 时代广场舞照跳 VIP 注册 2005-11-23 消息 30,291 荣誉分数 7,455 声望点数 373 2019-11-02 #30 OTW100 说: 问问:“1倍Metro的的价格”是多少呢? 中文“倍”的意思本是加倍,而往往1倍、2倍的表达根本就是糊涂意思。 点击展开... 中文的A是B的2倍,A 比B 多一倍是一回事。